Hi (你的客户名,别老是用Dear ,客户会腻的,呵呵)
Hope you all the best!
The sample you sent to us had been received by our(或者写工厂名字) company,but please note:the sample material you sent was PP,not ABS.so our company have to work out a new price,as you know that the PP(看你的意思应该是说PP吧,要不是的话,要做修改) materials had raised a lot.so we just want co confirm which material do you decide to choose,ABS or PP?Please tell me as soon as possible,then we can purchase the material and give the order to our factory.
Thanks and best regards
Yours(写信人名字)
本文仅供参考,需要你适当修改才能变成自己的东西。
Hi(写客户称谓):
My workshop had received your sample, but the material for which is ABS rather than PP, as we had been told. We have to re-calculate the price with the new material. As the price of the raw material is going up nowadays, appreciate your quick confirmation so that the workshop can purchase the raw material and arrange the production.
Thanks and best regards,
(写上你的英文称谓)
Hi,
On checking the sample, we found that it is made of PP, but not ABS as you said. Please confirm this ASAP because the price of the raw material has been raising these days. We will arrange production on receiving your confirmation.
Your early reply is appreciated.
Regards.
希望这个翻译能对你有帮助哦~ 自认为这个翻译既简练 也把问题全部阐述清楚了, 呵呵