意思是:孔子说:“谁说微生高这个人直率?有人向他讨点醋,他(不直说没有,却暗地)到他邻居家里讨了点给人家。”
出处:战国时期孔子的《论语·公冶长》。
原文节选:子曰:“巧言、令色、足恭,左丘明耻之,丘亦耻之。匿怨而友其人,左丘明耻之,丘亦耻之。”
译文:孔子说:“花言巧语,装出好看的脸色,摆出逢迎的姿式,低三下四地过分恭敬,左丘明认为这种人可耻,我也认为可耻。把怨恨装在心里,表面上却装出友好的样子,左丘明认为这种人可耻,我也认为可耻。”
扩展资料
有人向微生高借醋,微生高没有,而到邻居那里转借。这在孔子看来是不“直”。虽然微生高尽力满足别人的愿望,在某种意义上符合助人为乐的美德,但微生高隐瞒了自己家里没有醋的真实情况,这种隐瞒本身就是不“直”的表现。
由此我们可以看到,孔子在处理真情实感与道德原则的时候,把前者看得比后者更重要。但这并不是说孔子不讲道德原则,孔子只是不讲抽象的道德原则。
一项道德原则如果在具体实施时与人的真实情感相抵牾,这项道德原则就有变通的必要。甚至可以说,孔子希望把所有的道德原则都能还原到真情实感的基础上。
释义:有人向微生高借醋,微生高没有,而到邻居那里转借.这在孔子看来是不“直”.虽然微生高尽力满足别人的愿望,在某种意义上符合助人为乐的美德,但微生高隐瞒了自己家里没有醋的真实情况,这种隐瞒本身就是不“直”的表现.由此我们可以看到,孔子在处理真情实感与道德原则的时候,把前者看得比后者更重要.但这并不是说孔子不讲道德原则,孔子只是不讲抽象的道德原则.一项道德原则如果在具体实施时与人的真实情感相抵牾,这项道德原则就有变通的必要;甚至可以说,孔子希望把所有的道德原则都能还原到真情实感的基础上
这是孔子说的话,现代汉语的意思是:“谁说微生高这个人很正直啊?曾经有人向他讨醋,微生高家里没有醋,就转向邻居要些醋给讨醋的人。”