为什么香港TVB电视剧在打字幕时总把“着”打成“著”,把“什”打成“甚”?

2024-12-01 10:00:31
推荐回答(5个)
回答1:

那些是繁体字。“著”读“zhe”的,而“什”和“甚”同音,所以就是这样,也是香港人的广东话说法。

因为要让我们大陆人适应嘛,许多大陆人都不习惯看繁体字嘛。不过我看得懂繁体。

回答2:

这是繁体字啦,香港人都是用繁体的,所以里面没有“着”和“什”~
还有就是粤语发音的问题。

回答3:

因为那是繁体字.....
估计是用机器翻译的吧?
著,甚,这两个字也是简体字来的...

回答4:

繁体

回答5:

粤语的关系吧