谁能帮我把这句话翻译成日语,最好有发音或将汉字注上假名

2024-12-15 14:08:00
推荐回答(3个)
回答1:

xx会社(かいしゃ)の一员(いちいん)になって本当(ほんとう)にうれしいと思(おも)います。今后(こんご)様々(さまざま)なことを覚(おぼ)えて、皆(みな)さんと一绪(いっしょ)に仲良(なかよ)く、会社(かいしゃ)のために顽张(がんば)っていきたいと思(おも)います。

回答2:

xx会社の一员になったことを嬉しく存じます。今后、たくさんの知识を学べることと同僚たちと仲良くなれることを祈りいたします。
会社の更なる発展のために、皆で自分の些细な力を捧げましょう。

回答3:

非常に将来的に20の希望のメンバー来することに喜んで、と私は同僚とより调和のとれた共存を学ぶcan、weはご成功をcompanyにもっと贡献をmaking forれた