请帮忙把这句话翻译成日语,面试时用的,谢谢!

2024-12-15 23:08:15
推荐回答(4个)
回答1:

1。请知道什么时候才能知道面试结果。
すみません、何时顷(いつごろ)になったら面接(めんせつ)の结果(けっか)が分(わ)かりますか?

2。贵公司是在今年秋天开张,请问具体是什么时候呢?如果有幸能到贵公司上班的话,我什么时候可以开始上班呢。
贵社(きしゃ)は今年(ことし)の秋顷(あきごろ)に仕事(しごと)が始(はじ)まるそうですけど、具体的(ぐたいてき)は秋の何时(いつ)顷(ごろ)ですか?おかげさまで、もし私の运(うん)が良(よ)かったら贵社で就职(しゅうしょく)できると、何时(いつ)から仕事が始まるんですか?

回答2:

1 ちょっと闻きたいですが、面接の结果は何时わかりますか?
(ちょっと ききたい ですが、めんせつの けっかは いつ わかりますか)

2 贵社は今年の秋开业するそうですが、具体的に何时ですか?もし贵社に采用されたら、何时から出勤しますか?
(きしゃは ことしの あき かいぎょうする そうですが、ぐたいてきに いつですか?もし きしゃに さいようされたら、いつから しゅっきんしますか?)

回答3:

1、いつ面接の结果を知らせてくださいますか?
2、御社は今年の秋ごろに开业すると伺ったんですが、详しい日取りはいつですか?
もしも御社に采用されましたら、いつから仕事が入りますか?

回答4:

第一句:私たちはインタビューの结果を知っている知ってください。
第二句:あなたの会社はこの秋を开いている、どのような固有のですが?幸运场合あなたの会社の、私は仕事に行くを开始することができます仕事をするとき。
对你有用的话请采纳我的答案,谢谢...