哪位大神能帮我译一下这个句子?还有分析一下句子成分

2025-01-01 05:18:45
推荐回答(1个)
回答1:

[句子分析] 1.主体:Translation-loans are words and expressions.定语是之后的语句。 2.formed from the existing material in the English language but modelled on the patterns taken from another language.是定语。这个定语是有 formed from....but but modelled on....引出的。并且是修饰之前的expressions. 4.定语中也有定语。在patterns taken from another language.中pattern是主语,taken from another language是定语,由taken引出。 5.正常拆开是:Translation-loans are words and expressions. Expressions are formed from the existing material in the English language, but they are modelled on the patterns 【which are】 taken from another language. 或者:Translation-loans are words and expressions which are formed from the existing material in the English language, but modelled on the patterns that are taken from another language. [回答] model是动词,模仿,效仿这里是被动。