受中国文化影响较深的与中国邻近的国家都使用,比如日本、朝鲜半岛、新加坡、越南等.但是他们并不称之为:
"kuaizi "而是称为“箸”。为什么呢?原来古代,中国人就把筷子叫做“箸”,但是到明朝,南方划船的人们忌讳这个“箸”,因为它跟“住”同音,船一住,还怎么挣钱?所以他们反过来叫“快”,这样就吉利了。后来人们写的时候再加个竹头,就成了“筷”。现在好象全国普遍都这么叫了,我猜,或许只有古老的闽语、客家话还保持古代的叫法吧?
日本、韩国、朝鲜、新加坡、越南……!
日本,南朝鲜,北朝鲜,东南亚
与中国接壤的国家或者是有很多华人的地方