高分!求翻译一动漫日文歌

2024-12-12 04:54:44
推荐回答(5个)
回答1:

野生翻译君一只无责任路过- -
大意是这样了,个别词句改了点语序什么的,日文和中文本来就语序不同的说XD
PS,LS机翻帝自重- -

てのひらに 触れる温もり
そっと胸の奥に満ちて
いまは远い过去の孤独
溶かすようなやすらぎ
掌中触摸的温热
悄悄地填满心房
随着时间一起远去的孤独
似乎是融化了一般的安静

なにげなく 交わす言叶を
もっと 重ね合わせゆこう
笑颜 消えて霞まねよう
心で触れ合いたい
无意间交织在一起的话语
却渐渐重叠
想要在心中去触摸
那晚霞般逝去的笑脸

歩みきた季节は
冻てつく旅路
こごえてたその手を
静かに暖めてあげたいから
抱きしめる 腕の中
瞳を闭じて
漫步的季节中
踏上渐渐冰封的旅途
想要静静地
温暖你冻僵地手
将你拥入怀中
看你合上眼眸

めぐりゆき时 过ごしてく
震えてるその手をつないでて
爱しさと 优しさと 强い気持ちで
あたためるから
流转的时间不断逝去
依然紧握着的,是那颤抖的双手
用坚定的心意,去怀抱爱和温柔
因为它们依然如此温暖

抱きしめた 寂しい背中
そっと安らぎをあげたい
どんな冻る风の空も
わたしの腕の中で
紧紧抱住,那寂寞的背影
想要给你平静和快乐
无论在怎么样的寒风之中
在我的怀抱之中

重ねてゆく时に
増え続けてる
思い出と笑颜と
ゆっくり 过ごしてゆく日々の中
つながるよ つたわるよ
爱しい思い
不断地重复的时间中
回忆和笑脸
渐渐地积累着
慢慢地逝去的日子里
相爱的心情
相互联系,相互传递

柔らかな日々 続けてく
优しさと笑颜で包んだら
あたたかで 嬉しくて
きっと幸せ そんな毎日
平和的每一天还在持续着
如果被笑脸和温柔包围着
一定会很温暖,一定会很开心
像那样的日子,一定很幸福吧

微笑みの数 かぞえたら
多すぎて 数え切れないから
爱しさと 优しさと 强い気持ちで
そっと笑った
默数身侧的微笑
那一定会多到数不过来了吧
用坚定的心意,去怀抱爱和温柔
静静地笑着

回答2:

爱和善良,(IM)的

宋:疾风矢(植田佳奈)
作词:都筑诚世纪
作曲:快乐的人的灵魂
安排:景区步行安全

Hirani触摸的温暖和
我的心是充满轻轻
如果说过去是现在远 - 寂寞
这解散和平

随便换一个词叶子
叠加,让我们更多的
Maneyou雾面带微笑离开
触心灵的再合板井

历史已经没有季节性
采取冻结,以旅程
他们的双手麻木
我想轻轻地热能
持有武器
姬的眼睛闭

随着时间的推移对古的雪
而动摇他们的双手绑
而强烈的感情,爱和善良
温暖

拥抱寂寞回
我想轻轻地安慰
什么样风天空冻茹
在我的怀里

时间的推移不断
我成长
微笑,并记住
在我们的日常生活,去慢慢
我下达铅
爱要离开

应继续每日软
善良的微笑和包恩达拉
与温暖和幸福
当然这种快乐的日子

Kazoetara欢笑无数
从这么多的数不清
而强烈的感情,爱和善良
轻轻地笑了

回答3:

歌词大意:
摸着温暖的手掌
轻轻充满内心深处
现在还很遥远的过去的孤独
一样的安乐融化

交谈语言象海市蜃楼
不如重合吧
笑容的事情
我在心中接触

行走的季节
冰冻之旅程
那只手冻死了
想静静地暖暖的
的怀中,抱住了
闭上眼睛

围绕着雪的时候度过
颤抖了那个牵着手
爱和强烈的心情
带去

背上紧抱的寂寞
轻轻安心
会怎样的风的天空也冻结
我的怀里

重叠了
增加了
笑容和回忆
慢慢地度过的日子里去
导致了会长
爱的想法

继续柔软的日子
温柔笑容包起来就
温暖而高兴
每天一定幸福

数着虚岁微笑
太多数不清的
爱和强烈的心情
轻轻笑了

回答4:

好像在哪听过

回答5:

还不错的歌- -
谢谢分享...完