红楼梦用英语怎么说?

2024-12-31 20:26:30
推荐回答(5个)
回答1:

a Dream in Red Mansions;
the Story of the Stone
(one of the four most famous Chinese classical literature works)
上面两个就是第一个是“一个红楼里的梦”第二个“石头的故事”
英文真是贫乏

回答2:

比较认可的是杨宪益和戴乃迭夫妇翻译的英译本《红楼梦》,译为“The Dream of Red Mansion”。

回答3:

dream of the red chamber

Mansion 是错的!!!!

回答4:

1Dream
of
the
red
chamber
另:2
A
Dream
in
Red
Mansions
3
The
Story
of
the
Stone
4
Stone
Story(石头记)
如果要英文全译,劝你别看,英文诠释不出红的精髓

回答5:

红楼梦 [简明汉英词典]
dream of the red chamber