翻译硕士分为很多类型,主要是研究理论东西的,其实也属于英语专业的研究生,英语专业的研究生有很多方向,有翻译,法律翻译研究,口译研究,还有应用语言学,教学等等 ,都是理论的东西。就业目前来看,翻译方向可能好找点,不过情况是再变化的,等你毕业的时候就不知道又变成流行什么了。你如果想做翻译,只要考个翻译证书就可以了。
翻译硕士是属于“专业学位硕士”,现在专硕还不是很普及,社会认可度不高,而且经常受歧视,在很多人眼里,专硕不是正规意义上的研究生
不到万不得已,没有考生愿意去考专硕的,很多人都是没有考上普硕,被刷下来的才会调剂去读专硕
最近,关于普硕还是专硕的问题,争论也挺激烈的。但是大多数人还是只认可普硕,反对专硕的
翻译硕士10年以前是gct考入学,gct考是7月报名10月考,gct研究生属非学历教育,只发硕士证不发毕业证。根据教育部规定;翻译硕士从10年下半年起并入统考(取消了gct考),统考就是10月报名次年1月考,统考录取的属学历教育,发双证(毕业证加硕士证)与学硕待遇相同。统考录取的研究生不管采取哪种形式上课,都叫全日制研究生,都发双证。以前gct考入学的翻译硕士,毕业时仍发单证,单证生就不是全日制研究生;统考录取的都是全日制研究生、都发双证。现在想考翻译硕士只有一种,那就是统考的翻译硕士。
翻译硕士偏向翻译理论研究,
英专硕士是一个比较全面的学习,其中有关英语专业的各个方面都会涉及,但不会很深入,
看你要选的方向是如何,
个人觉得翻译硕士是能够不断向前发展的专业,英专太泛。
建议报考翻译硕士,但希望你能报个外语实力比较强的大学!否则无论是翻译硕士还是英专硕士效果都是一样的 !