云
桜咲く
舞い落ちる
何も无い
仆の手の上/樱花盛开
飞舞飘落
什么都没有
我的手上
骸
儚くて
优しくて
壊れそう
君みたいな花/梦幻般
温柔的
脆弱的
像你一样的樱花
云
いつもの改札を
擦り抜けて行くあの子はそう/将平常的车票
划过检票口的那个孩子
辉く目をして
毎日何か掴み取って行くんだ/有着那样闪闪发亮的眼睛
每一天是为了抓住什么而去吧
骸
ぼくはと言えば
何にも无い毎日缲り返して/说到我
什么也没有的每一天重复着
冷えた心持ってさ
花开く瞬间探して目を闭じる/拥有冰冷的心
寻找樱花盛开的瞬间
闭上了眼睛
二人
桜咲く
舞い落ちる
何も无い
仆の手の上/樱花盛开
飞舞飘落
什么都没有
我的手上
儚くて
优しくて
壊れそう
君みたいな花/梦幻般
温柔的
脆弱的
像你一样的樱花
骸
汚れたスパイクなら
心の奥に仕舞い込んだ/如果是脏了的球鞋
就收拾进心的深处吧
云
「これでいいんだよ」と
过ぎ行く春の逃げ道を探してるん/说“这样就行了”
寻找着消逝春天的去路
二人
だろう/是吧
云
无くして
谛めたボール/不见了的
已经放弃了的球
见つけてくれたのは
君でした/帮我找到它的
是你
骸
春が来る
咲き夸る
グランドが风に揺れる/春天来了
樱花美丽地盛开
在运动场的风中摇曳
踏み缔めて
泣き出した
溢れそう
君みたいな花/脚踏大地
浓阴欲落
洋溢散洒
像你一样的樱花
二人
此処に在る
忘れ物
取りに来た
仆の手の上/在此处
遗忘的东西
为了取回
我的手上
儚くて
优しくて
壊れそう
君みたいな花/梦幻般
温柔的
脆弱的
像你一样的樱花
6918王道
云雀:いつもの改札を 每 日 如 是 的 剪 票 口
擦リ抜けて行くあの子はそう 他 总 是 每 日 那 样 擦 身 而 过
辉く目をして 明 亮 闪 烁 著 的 眼 眸
毎日何か掴み取って行くんだ 每 日 追 寻 著 什 麼 似 地 持 续 前 进
骸:ぼくはと言えば 但 对 我 而 言
何にも无い毎日缲リ返して 每 日 反 覆 过 著 平 凡 的 日 子
冷えた心持ってさ 花开く瞬间探して 寻 觅 著 花 开 的 瞬 间 时
目を闭じる以冷淡的心 闭 上 眼 睛
合:樱咲く 舞い落ちる 樱 花 绽 放 舞 然 飘 落
何も无い ぼくの手の上 在 什 麼 都 没 有 的 我 的 手 上
儚くて 优しくて 花 虚 幻 多 变 的 柔 软 温 柔 的
壊れそう きみみたいな 脆 弱 易 碎 的 像 你 一 样 的 花
骸:汚れたパイクなら 污 秽 了 的 尖 刺
心の奥に仕舞い込んだ 就 挪 移 到 心 的 深 处
云雀:「これでいいんだよ」と 「 这 样 就 可 以 了 唷 」
过ぎいく春の逃げ道探してるんだろう 在 已 过 去 的 春 天 中 逃 避 的 路 上 找 寻 著 吧
云雀:无くして 谛めたボ-ル 失 去 了 的 放 弃 了 的 球
见つけてくれたのは きみでした 发 现 了的 是 你
骸:春が来る 春 天 来 临
咲き夸る グランドが 风に摇れる 茂 然 盛 放 的 在 运 动 场 上 迎 风 摇 曳 著
みしめて 泣き出した 花 践 踏 在 上 的 流 泪 哭 泣 的
溢れそう きみみたいな 满 溢 著 似 的 像 你 一 样 的 花
合:此処に在(る 忘れ物 存 在 於 这 里 被 忘 却 之 物
取りに来た ぼくの手の上 为 取 回 而 来 在 我 的 手 上
儚くて 优しくて 虚 幻 多 变 的 柔 软 温 柔 的
壊れそう きみみたいな花 脆 弱 易 碎 的 像 你 一 样 的 花
罗马音:
云雀: sa ku ra sa ku ma i o chi ru
na ni mo na i bo ku no te no u e
骸: ha ka na ku te ya sa shi ku te
ko wa re sou ki mi mi ta i na ha na
云雀: i tsu mo no ka i sa tsu wo
su ri nu ke te i ku a no ko wa sou
ka ga ya ku me wo shi te
mai ni chi na ni ka tsu ka mi to tte i ku n da
骸:bo ku ha to i e ba na ni mo na i mai ni chi ku ri ka e shi te
hi e ta ko ko ro mo tte sa ha na hi ra ku syun kan sa ga shi te me wo to ji ru
两人: sa ku ra sa ku ma i o chi ru
na ni mo na i bo ku no te no u e
ha ka na ku te ya sa shi ku te
ko wa re sou ki mi mi ta i na hana
骸: yo go re ta su pa i ku na ra ko ko ro no o ku ni shi ma i kon da
云雀: ko re de ii n da yo to su gi yu ku ha ru no ni ge mi chi wo sa ga shi te ru n
两人: daro u
云雀: na ku shi te a ki ra me ta bo ru mi tsu ke te ku re ta no wa ki mi de shi ta
骸: ha ru ga ku ru sa ki ho ko ru
gu ran do ga ka ze ni yu re ru
fu mi shi me te na ki da shi ta
ko bo re sou ki mi mita i na ha na
两人: ko ko ni a ru wa su remo no
to ri ni ki ta bo ku no te no ue
ha ka na ku te ya sa shi ku te
ko wa re sou ki mi mi ta i na ha na
云雀: 樱花盛开 飘舞落下 我的手上 什么都没有
骸: 缥缈地 温柔地 好像会破碎似的 如同你一般的花朵
云雀: 常经过的站口 擦肩而过的那个人
骸: 用那闪着光的眼睛 每天在捕捉什么呢
两人: 说到我的话 每日重复无聊的生活 怀着冰冷的心 闭上眼睛寻找花开的瞬间
云雀: 樱花盛开 飘舞落下 我的手上 什么都没有
骸: 缥缈地 温柔地 好像破碎似的 如同你一般的花朵 即使弄脏的钉鞋 也放进内心深处
云雀: 说着“那样就可以了哦” 逝春逃离的道路 正寻找着呢
云雀: 放弃寻找的丢失的球 帮我找到的人是你
骸: 春天到来 花朵争妍 操场上飘着微风 用力跑着 流下眼泪 好像快要溢出 如同你一般的花朵
两人: 来取忘在这里的东西 我的手上 缥缈地 温柔地 好像破碎似的 如同你一般的花朵
云雀:いつもの改札を 每 日 如 是 的 剪 票 口
擦リ抜けて行くあの子はそう 他 总 是 每 日 那 样 擦 身 而 过
辉く目をして 明 亮 闪 烁 著 的 眼 眸
毎日何か掴み取って行くんだ 每 日 追 寻 著 什 麼 似 地 持 续 前 进
骸:ぼくはと言えば 但 对 我 而 言
何にも无い毎日缲リ返して 每 日 反 覆 过 著 平 凡 的 日 子
冷えた心持ってさ 花开く瞬间探して 寻 觅 著 花 开 的 瞬 间 时
目を闭じる以冷淡的心 闭 上 眼 睛
合:樱咲く 舞い落ちる 樱 花 绽 放 舞 然 飘 落
何も无い ぼくの手の上 在 什 麼 都 没 有 的 我 的 手 上
儚くて 优しくて 花 虚 幻 多 变 的 柔 软 温 柔 的
壊れそう きみみたいな 脆 弱 易 碎 的 像 你 一 样 的 花
骸:汚れたパイクなら 污 秽 了 的 尖 刺
心の奥に仕舞い込んだ 就 挪 移 到 心 的 深 处
云雀:「これでいいんだよ」と 「 这 样 就 可 以 了 唷 」
过ぎいく春の逃げ道探してるんだろう 在 已 过 去 的 春 天 中 逃 避 的 路 上 找 寻 著 吧
云雀:无くして 谛めたボ-ル 失 去 了 的 放 弃 了 的 球
见つけてくれたのは きみでした 发 现 了的 是 你
骸:春が来る 春 天 来 临
咲き夸る グランドが 风に摇れる 茂 然 盛 放 的 在 运 动 场 上 迎 风 摇 曳 著
みしめて 泣き出した 花 践 踏 在 上 的 流 泪 哭 泣 的
溢れそう きみみたいな 满 溢 著 似 的 像 你 一 样 的 花
合:此処に在(る 忘れ物 存 在 於 这 里 被 忘 却 之 物
取りに来た ぼくの手の上 为 取 回 而 来 在 我 的 手 上
儚くて 优しくて 虚 幻 多 变 的 柔 软 温 柔 的
壊れそう きみみたいな花 脆 弱 易 碎 的 像 你 一 样 的 花
罗马音:
云雀: sa ku ra sa ku ma i o chi ru
na ni mo na i bo ku no te no u e
骸: ha ka na ku te ya sa shi ku te
ko wa re sou ki mi mi ta i na ha na
云雀: i tsu mo no ka i sa tsu wo
su ri nu ke te i ku a no ko wa sou
ka ga ya ku me wo shi te
mai ni chi na ni ka tsu ka mi to tte i ku n da
骸:bo ku ha to i e ba na ni mo na i mai ni chi ku ri ka e shi te
hi e ta ko ko ro mo tte sa ha na hi ra ku syun kan sa ga shi te me wo to ji ru
两人: sa ku ra sa ku ma i o chi ru
na ni mo na i bo ku no te no u e
ha ka na ku te ya sa shi ku te
ko wa re sou ki mi mi ta i na hana
骸: yo go re ta su pa i ku na ra ko ko ro no o ku ni shi ma i kon da
云雀: ko re de ii n da yo to su gi yu ku ha ru no ni ge mi chi wo sa ga shi te ru n
两人: daro u
云雀: na ku shi te a ki ra me ta bo ru mi tsu ke te ku re ta no wa ki mi de shi ta
骸: ha ru ga ku ru sa ki ho ko ru
gu ran do ga ka ze ni yu re ru
fu mi shi me te na ki da shi ta
ko bo re sou ki mi mita i na ha na
两人: ko ko ni a ru wa su remo no
to ri ni ki ta bo ku no te no ue
ha ka na ku te ya sa shi ku te
ko wa re sou ki mi mi ta i na ha na
云雀: 樱花盛开 飘舞落下 我的手上 什么都没有
骸: 缥缈地 温柔地 好像会破碎似的 如同你一般的花朵
云雀: 常经过的站口 擦肩而过的那个人
骸: 用那闪着光的眼睛 每天在捕捉什么呢
两人: 说到我的话 每日重复无聊的生活 怀着冰冷的心 闭上眼睛寻找花开的瞬间
云雀: 樱花盛开 飘舞落下 我的手上 什么都没有
骸: 缥缈地 温柔地 好像破碎似的 如同你一般的花朵 即使弄脏的钉鞋 也放进内心深处
云雀: 说着“那样就可以了哦” 逝春逃离的道路 正寻找着呢
云雀: 放弃寻找的丢失的球 帮我找到的人是你
骸: 春天到来 花朵争妍 操场上飘着微风 用力跑着 流下眼泪 好像快要溢出 如同你一般的花朵
两人: 来取忘在这里的东西 我的手上 缥缈地 温柔地 好像破碎似的 如同你一般的花朵