it 作为代词,指代前句中的this
而did是省略结构,相当于前句的gave rise to curious situations
这是英文中的一个平行结构,as作连词连接两分句。
as it did 就是指在Alfred Bloggs事件中this又引发了奇怪现象...因此翻译时直接说这是一个“this can give rise to curious situations”的例子。
说的应该比较清楚了,希望对你有帮助!
状语从句,as 好像,it 这种事情,did 发生
it指代上句的curious situation。
这个就确实发生在。。。。