韩文歌曲《love song》的歌词翻译

请提供这首歌曲的翻译。。谢谢。
2024-12-28 05:30:03
推荐回答(1个)
回答1:

七公主的《Love Song》
中文翻译一:
白雪成为快乐的那一天,白雪成为微笑的那一天
白雪像花瓣般的飘下来祝福我们的爱
我是不是为了现在的这一瞬间生在这个世界上
从梦中醒来睁开眼睛是不是这个魔法会消失
我想成为你的爱彷徨漫长的时间
现在才回到我的位置上来 oh~
白雪成为快乐的那一天,白雪成为微笑的那一天
白雪像花瓣般的飘下来祝福我们的爱
就算很小的幸福也希望像爆米花一样彭起来
偶尔累得时候也能在希望中沉睡
这样握在双手的约定
都攒起来珍惜的保存oh~~
白雪成为快乐的那一天,白雪成为微笑的那一天
白雪像花瓣般的飘下来祝福我们的爱
我成为你的爱, 你成为我永远的爱
要像今天一样这么相爱直到老天允许我们的那天为止
我成为你的爱, 你成为我永远的爱
要像今天一样这么相爱直到老天允许我们的那天为止
中文翻译二:
当白雪成为喜悦
当白雪成为微笑
白雪像花瓣一样飘落
祝福我们的爱
现在所储蓄的将来
是否我是为了这一瞬间出生
从熟睡中睁开眼
这不是瞬间消逝的魔法吧
想成为你的爱
经过漫长时间
现在重新回到我的位置。哦~
当白雪成为喜悦
当白雪成为微笑
白雪像花瓣一样飘落
祝福我们的爱
非常小的幸福
也会经常放大回放
偶尔遇到困难时
也会抱有希望
如此握紧的双手
非常简朴的约定
全都收集珍藏。哦~
当白雪成为喜悦
当白雪成为微笑
白雪像花瓣一样飘落
祝福我们的爱
我成为你的爱
成为你的永远
一定要像我们今天一样爱
还有上天赋予的日子

Andy的《Love Song》
love. love. love.
love song -
love. love. love.
love song -
아무도 사랑할 수 없어
谁都不能爱
누구도 너와 같을 수는 없어
没有人能跟你一样
너 하나밖에 모르는 난 바보이니까
只知道你的我是个傻瓜吗
돌아와 말도 잘 못해서
连让你回来的话也不能好好地说
너의 맘 되돌릴 멋진 말 하나
连一句帅气的能让你回心转意的话都想不出
생각 못하는 나지만 너 없이 못 살 것 같아
不能想象 而我同样没有你不能活
*oh~ oh~ oh~ 사랑해 我 爱 你
oh~ oh~ oh~ 사랑해 我 爱 你
oh~ oh~ oh~ 또 무슨 말이 더 필요하니
其他话都没有必要
이 세 글자 흔한 한마디 내 전부를 다 건 이 한마디
这三个字常见的一句话 这句话就是我的全部
나만 혼자 걷는 길은 너무 쓸쓸해
只有我一个人走的路非常寂寞
혼자라는 생각에 더 슬퍼져
独自想着变得更悲哀了
떠나지마 아직 내 맘 속에 넌 날 사랑한 모습들 뿐인데
别离开 你爱着我的样子仍然还留在我心中
나는 혼자서는 아무것도 아닌 걸
我一个人什么也不是
니가 있어야 비로소 나인걸
有你才有我
너 알잖아 우린 함께 있어야 비로소 하나란 걸 *
你不知道只有我们在一起才完整
love. love. love.
love song -
love. love. love.
love song -
하루도 아니 한 순간도 一天,不是,是一瞬间
널 잊어 낼 수가 없는 걸 也不能忘记你
아니 너 없는 나의 마음은 언제나 겨울일거야
你不在的我的心始终是冬天
repeat *
난생 처음이야 이렇게 아픈건
有生以来第一次这样的痛苦
가슴이 찢어진 것 같아..
心好象破了个洞
나만 혼자 걷는 길은 너무 쓸쓸해
只有我一个人走的路非常寂寞
혼자라는 생각에 더 슬퍼져
独自想着变得更悲哀了
떠나지마 아직 내 맘 속에 넌
别离开 仍然在我心中的你
날 사랑한 모습들 뿐인데
我的爱只剩下你的样子
나는 혼자서는 아무것도 아닌 걸
我一个人什么也不是
니가 있어야 비로소 나인걸
有你才有我
너 알잖아 우린 함께 있어야 비로소 하나란 걸
你不知道只有我们在一起才完整
i love you forever

Rain的널 붙잡을 노래 挽留你的歌 (也称Love Song)

오늘도 서성이는 너의 집 화가 나는걸...
今天都在你的屋子 徘徊不走 发脾气了
나는 힘든데
我很难过
나는 힘든데
我很难过
이렇게...
就这样

하지만 나는 어쩔 수 없어
但是我没办法了
니 마음을 돌리긴 너무 늦은걸
要你回心转意太迟了
끝나버렸어
已经结束了
어쩔 수 없어
没办法了
이젠...
现在

한순간 내 몸에 익숙했던 니 손이 날 밀어내
我身体曾经熟悉的那双手 转瞬间却推开了我。
나는 어떡해
我该怎麼办
나는 어떡해
我该怎麼办

오늘도 떠나간 너의 숨결 아직도 널 사랑해
今天你虽已离开了 但我仍然爱著 你呼吸的气息
나는 어떡해
我该怎麼办
나는 어떡해
我该怎麼办
제발 oh... 제발 돌아와... !
求你 oh 求你 回来 !

난 니가 생각나
我仍然想你
자꾸만 생각나
不断地想起你
예전처럼 니 손 잡을 수가 없어
没办法像以前握住你的手
난 니가 너무 좋아서
太喜欢你了
너의 모든 걸 못 잊어
无法忘记你所有的一切
이 노래는 널 붙잡을 수 있는 노래
这是首能牢牢抓住你的歌

한순간 내 몸에 익숙했던 니 손이 날 밀어내
我身体曾经熟悉的那双手 转瞬间却推开了我。

나는 어떡해
我该怎麼办
나는 어떡해
我该怎麼办

오늘도 떠나간 너의 숨결 아직도 널 사랑해
今天你虽已离开了 但我仍然爱著 你呼吸的气息
나는 어떡해
我该怎麼办
나는 어떡해
我该怎麼办

나와 마주치던 그 눈빛으로 그대 나를 다시 봐요
用那曾经和我交会的那眼神 再一次望向我
그 눈빛
那眼神
내게 말을 해줄래
请跟我说这句话吧
아직도 사랑한다고
“我仍爱著你”

한순간 내 몸에 익숙했던 니 손이 날 밀어내
我身体曾经熟悉的那双手 转瞬间却推开了我。
나는 어떡해
我该怎麼办 ?
나는 어떡해
我该怎麼办 ?

오늘도 떠나간 너의 숨결 아직도 널 사랑해
今天你虽已离开了 但我仍然爱著 你呼吸的气息
나는 어떡해
我该怎麼办 ?
나는 어떡해
我该怎麼办 ?
제발 oh... 제발 사랑해...
求你 oh 求你 我爱你 !