谁能帮我分析一下这个句子,谢谢啦

But only in a bookshop do you find what you were not looking for.
2024-11-23 02:05:48
推荐回答(3个)
回答1:

您好!only+状语句子常用倒装结构。因此,宏闹没该句中only+in a bookshop(介词短蔽纳语作地点状语)+do you find是倒装结构+what…(宾语从句)

该句译为:只有在书店你才会发现那不是你要找的(书或杂志)。关于only+状语句子倒弯备装举例如下:

谢谢!希望能帮助您!

回答2:

你给的句子是不是有逻辑问题,后面应该没有not逻辑才对,否则逻辑不通,怪怪的。

你看看翻译意颤禅思是:

但只有在书店里,你才能找到你没有在找的东西。

是不是很奇怪。抛开句意,我们来看看铅旁句子的语法结构。

一个语茄激尘法点:only+状语置于句首,整个句子部分倒装结构。

But only in a bookshop do you find what you
were not looking for.

正常句序是:

But you find what you
were not looking for only in a bookstore.就是因为这个状语位置离主句主语谓语太远,中间隔了个宾语从句,所以选择提前倒装。

回答3:

这是个主句倒装的复合句。岩宴主句的倒装结构,本来是应该把谓语动词find提前,但句中用了助动词do,悄举置于主语之前。后面的宾语从句比较典型。连接代词what同时在启枣碧从句中作宾语。