虽然没有看到全句。我试着答一下。建立与消费者所想要的需要的广告的高效的联系。英语越到后面就越不容易翻译成中文。很多时候你需要凭'感觉'来感受它的意思。所以某种程度上你并不需要知道它的中文意思。就像中国的诗词一样,一旦被翻成了外语,就失去了它本来的味道。仅作为建议
在消费者的需求和具有高度有效性的广告之内和之间建立联系。
句子不完整。原句是什么?