日汉对照版的 _________________________________ 呼んだでしょう? yon da de syou 是呼唤我吗? 私は阎魔爱。あなたが呼んだのよ。 watashiwa enmaai anataga yondano yo 我叫阎魔爱,是你呼唤我的。 受け取りなさい。 uketori nasai 请收下这个。 あなたが本当に怨みを晴らしてと思ったら、 その赤い糸を解けばいい。 anataga hontouni uramiwo harasite toomottara, sono akai itowo tokebaii 你真的要复仇的话,解开那红线就可以了。 糸を解けば、私と正式に誓约を交わしたことになる、 怨みの相手は、速やかに地狱に流されるわ。 itowo tokeba, watashito seishikini seiyakuwo kawashita kotoninaru, uramino aitewa, sumiyakani jigokuni nagasareruwa 一旦解开了线,就等于和我正式定下契约,我会立即将你怨恨之人带入地狱。 但し、怨みを晴らしたら、あなた自身にも代偿を払って贳う。 tadashi, uramiwo harashitara, anata jishinnimo daisyouwo harattemorau 但是,要复仇的话,你自己也要付出代价。 人を呪わば穴二つ。あなたが死んだら、その魂は地狱に落ちる。 hitowo norowaba anafutatsu, anataga shindara ,sonotamashiiwa jigokuni ochiru 诅咒人是一把双刃剑,在你死后,你的灵魂也会落入地狱。 (日本以前有一句话,诅咒人要准备两个坟墓,一个是自己的,一个是被诅咒的人) 极楽は渋滞行けず、あなたの魂は痛みと苦しみを饱きないながら、永远に彷徨うことになるわ。 gokurakuwa jyudaiikezu, anatano tamasiiha itamito kurusimiwo akinai nagara, eienni samayou kotoni naruwa 无法升入极乐世界,你的灵魂将在无尽地痛苦中,永远地徘徊。 それでもいいの? soredemo iino 这样也没关系吗? 暗に惑いし哀れな影よ yamini madoishi awarena kageyo 困惑于黑暗的可怜身影 人を伤つけ贬めて hidowo kizutuke otoshimete 停止伤害人的行为吧 罪に溺れしごうの魂 tumini oboreshigouno tama 沉溺于罪恶的灵魂…… 一遍、死んで见る? ippen shinnde miru 想,死一次吗? 最后在船上: この怨み、地狱へ流します! konourami jigokue nagashimasu 这怨恨,将把你带入地狱 あなたの怨みを晴らます。 anatano urami harasimasu。 你的怨恨,为你消除。
呼(よ)んだでしょう?
是呼唤我吗?
私(わたし)は阎魔爱(えんまあい)。あなたが呼(よ)んだのよ。
我是阎魔爱,是你呼唤我的。
受(う)け取(と)りなさい。
请收下这个。
あなたが本当(ほんとう)に怨(うら)みを晴(は)らしてと思(おも)ったら、 その赤(あか)い糸(いと)を解(と)けばいい。
你真的要复仇的话,解开那红线就可以了。
糸(いと)を解(と)けば、私(わたし)と正式(せいしき)に誓约(けいやく)を交(か)わしたことになる、 怨(うら)みの相手(あいて)は、速(すみ)やかに地狱(じごく)に流(なが)されるわ。
一旦解开了线,就等于和我正式定下契约,我会立即将你怨恨之人带入地狱。
但(しか)し、怨(うら)みを晴(は)らしたら、あなた自身(じぶん)にも代偿(だいしょう)をを払(はら)って贳(もら)う。
但是,要复仇的话,你自己也要付出代价。
人(ひと)を呪(のろ)わば穴(あな)二(ふた)つ。あなたが死(し)んだら、その魂(たましい)は地狱(じごく)に落(お)ちる。
害人亦害己,在你死后,你的灵魂也会落入地狱。
(日本以前有一句话,诅咒人要准备两个坟墓,一个是自己的,一个是被诅咒的人)
极楽(ごくらく)は渋滞(じゅうだい)行(い)けず、あなたの魂(たましい)は痛(いた)みと苦(くる)しみを饱(あ)きないながら、永远(えいえん)に彷徨(さまよ)うことになるわ。
无法升入极乐世界,你的灵魂将在无尽地痛苦中,永远流离失所。
それでもいいの?
这样也没关系吗?
暗(くら)に惑(まと)いし哀(あわ)れな影(かげ)よ
困惑于黑暗的可悲的影子呀
人(ひと)を伤(きず)つけ贬(おとし)めて
伤害,贬低别人
罪(つみ)に溺(おぼ)れしごうの魂(たましい)
沉溺于罪恶的灵魂……
一遍(いっぺん)、死(し)んで见(み)る?
想死一次看看么?
最后在船上:
この怨(うら)み、地狱(じごく)へ流(なが)します!
这怨恨,将流向地狱
あなたの怨(うら)みを晴(は)らします。
你的怨恨,为你消除。
制裁之时: 暗に惑いし哀れな影よ 。 yamini madoishi awarena kageyo 困惑于黑暗的可悲之影。 人を伤付け贬めて 。 hidowo kizutuke otoshimete 伤害、鄙视他人。 罪に溺れし业の魂。 zu mi ni o bo re shi gou no ta ma 充满罪恶的灵魂。 一遍(いっぺん)、死んで见る。 ippen shin de mi ru 来死一次吧
你想死一回吗
一遍(いっぺん)、死(し)んで见(み)る?
罗马拼音:ippen shin de mi ru
拼音:yi pan xin dai mi lu
你的怨恨我已经收到
怨(うら)み、闻(き)き届(とど)けたり。
罗马拼音:u ra mi,ki ki to do ke ta ri
拼音:wu la mi,ki ki tao dao ke ta li。
乃要的是...音频?给乃发哪儿啊?
一般死んで见る(ippanshindemiru)