大学英语四级翻译。大熊猫是中国特有的动物。

Panda is a special animal in China.翻译从语法的角度,有错误吗?
2025-01-01 14:44:07
推荐回答(5个)
回答1:

可数名词单数不能单独存在。表示类别的可数名词可以用名词复数,定冠词加可数名词单数,不定冠词加可数名词单数。所以本句的主语有语法错误。建议本句翻译成:
The giant panda is native to China

回答2:

可以翻译成:
Panda is an animal unique to China.
这里用unique更好,因为原句中“特有”的隐含意思是“独有”

回答3:

没错,panda只这一类动物。 special特殊的,特别的 和 unique是近义词

回答4:

我觉得应该翻译成“大熊猫在中国是一种特有的动物”。

回答5:

大熊猫对中国来说是独特、无可取代的一种动物。