第一, 首先就是是否押韵
在粤语里的同音字, 在普通话里的拼音根本是不同的, 例如"雪"和"说"这两个字在广东话里同音, 但是汉语拼音是xue和shuo, 反过来, 汉语拼音的yi1, 可以是"一"也可以是"衣", 但是"一"和"衣"在粤语是两个不同的读音.
第二, 语言习惯方面, 毕竟流行曲是通俗歌, 有时国语常用的词在粤语的氛围里就显得太文绉绉太书面了, 所以会换点通俗点的, 例如"今天"可能会换成"今日", 反过来, 可能粤语里的词, 到了普通话是不能理解的, 也得换一下.
第三, 韵律
其实很简单的, 随便举一首歌, 张学友的一句"一千个伤心的理由", 这句话有8个字, 但不是说随便说填8个字进去都能符合那个旋律. 粤语9个音, 拼音连轻声也就5个音, 这要互相转化的.
押韵 表达习惯 等
用普通话唱粤语歌一般很难听,粤语有些词比较文言一点 精炼一点
完全一样的,好像就有一首 《沧海一声笑》
对,粤语歌押的是粤语的韵,旋律也会随着粤语的声调走,而普通话不同,直接用普通话唱粤语歌不是不押韵就是倒字
简单的讲,粤语歌曲的押韵放在普通话里不一定押韵,只要粤语发音出来押韵就行,用普通话唱出来就不一定押韵。
如果直接把粤语歌词唱成普通话会不上口不押韵的