这句话的主句是"Why can't you get a good job ?后面是that引导的从句。从句主语是the good job,从句的主要成分是the good job pays something。like 在此不是"喜欢"的意思,是介词"像;如同"。 in advertising in the city是"在城市的广告业"on the side 作为兼职,额外,and write on the side,意思是:同时把创造广告作为兼职。整句话的意思是:为什么你不能找到一份报酬丰厚,比如在城市的广告业,同时把创造广告当成兼职的好工作呢?
something指的是工资。从语法上like in advertising和like advertising都行,但含义不同。前者是说在广告界找工作,后者是做广告。
另外,and write on the side有问题,write应该用动名词。否则,它与谁并列?