不知道是跟尊敬的人说呢还是跟比较熟的朋友说这句话呢尊敬的人用这个:お気持ちがよく分かりますけど、いつ会えるか分かりません。朋友用这个:気持ちが分かるけど、いつ会えるか分からない。
あなたの気持(きも)ちがちゃんと分(わ)かってますけど、ちなみに何时(いつ)になったら会(あ)えるかな・・
お気持ちがよく分かりますが、何时会えるかが分かりません。这句话要表达怎样的情感呢?
あんたの気持ちがわかっても、いつか会えるのか分からない。
お気持ちはよくわかるけど、いつまた会えるか分からない。