不用像楼上那么复杂的,用见える就可以了。见える除了带友有“看得见”的意思之外,还有“好像是,看起来像”的意思。如:彼女は日本人には见えなくて、韩国人侍纳だ。(她看起来不像个日本人,倒像老行没个韩国人。)
看上去很像よく似ていると见える
よく似ている 很像そっくり 一模一样
にている似ている
よく似ていると见える