请帮忙将我的中文名翻译成日语,并附带罗马注音。谢谢吖!

2024-12-14 08:30:11
推荐回答(5个)
回答1:

李文蕾:[りもんつぼみ](ri monn tubomi)

楼上的那位,在日语中,只要是名字,“文”一般都读“もん”,很少读"ぶん".至于那个“蕾”读音楼主想要日本式英文名可以改成“らい”(rai)或“れい”(rei),这是根据谐音。

回答2:

りぶんらい「RI BUN REYI]日本式的女英文名?有难度啊,你举个例子。日本人英语发音多不准,你就卷点舌头一读就接近了,哈哈,真的哦。

回答3:

可爱い・・真是个小冒失鬼···让人翻译名字、竟把自己的名字忘写了··

李文蕾∶り ぶんらい ri bun rai

这个「文」字在日语的名字里只能翻成「ぶん」、「文化」的「ぶんか」因为我认识的一个中国朋友的名字里就有「文」字。她在日本一直叫「ぶん」的···

回答4:

李 文 蕾 り もん らい 里 梦 拉一

回答5:

你可以上沪江网啊,呵呵。