新西兰说的英语非常接近英式英语,拼写也一直遵循英国英语的习惯。因为受到美国文化的影响——年轻一代中日常语言糅杂了美式用法或美国俚语。
受美国文化入侵的影响,一些美式英文的单词已被广泛应用,取代了以往的英式英文。新西兰英语经过200年的发展,在语音和词汇方面起了较大变化,而在语法方面则基本恪守英国英语的原则。
新西兰英文的特殊性常常让中国人感到困惑,时常还会闹出笑话。当然,有些来自英语系国家的游客也感到不知所措,因为新西兰人的英文不是太容易理解。
扩展资料
新西兰官方规定了三种官方语言,分别是英语、毛利语、新西兰手语。
毛利语(Maori):毛利人从太平洋诸岛来到新西兰之后,语音变化很少。基本上各地的人都可以沟通无碍。毛利语是新西兰土著毛利人的语言,也是新西兰的三种官方语言之一。
新西兰约四分之一的毛利人使用“蒂雷欧毛利语”(Te reo Maori)。使用这种语言的人大约有一半不到二十五岁。这是种玻利尼西亚语言(类似其他大洋洲语,如夏威夷语和大溪地语),有一种独特的诗感和音乐性。毛利语是新西兰的官方语言之一。
参考资料来源:百度百科-新西兰
参考资料来源:百度百科-新西兰英语
新西兰的白人大多是欧洲移民,尤其是英国来的,因为曾经是殖民地
所以整体更偏向英式英语
但是实际上新西兰是用新西兰式英语的。。澳洲也有澳洲式英语
来久了就能分辨出来了
英式英语,不过带点口音。与英式英语区别小,发音很像,语法相同!
个人感觉,介于两者之间,特点是语速较快。
英式~~~~~