kxq6500910显然是没有读过美国诗人Robert Frost的《没走的那条路》:
双叉道自黄树林中分出,
Two roads diverged in a yellow wood,
遗憾我不能同时走两条路,
And sorry I could not travel both,
我选择人迹较少的一条,
I took the one less traveled by,
因此让我的人生完全不同。
And that has made all the difference!
我怀疑diverhed应该是 diverted
我没有在网上和字典上查到diverhed或者diverhe,diverhe这个词
大意应该是:道路在林中一分为二,我选择了那条易走的,
由此获得了截然不同的结局.
树林里有两条叉路,我呢,选择了少有人走的那条.这就产生了不同.
--所选的路