哪位精通日语的高手帮我翻译一下这首歌词!

2024-12-16 02:33:18
推荐回答(1个)
回答1:

●因为我是初中毕业
仕事をもらわれへんのやと书いた
●找不到工作做
女の子の手纸の文字は
●女孩信上的这些文字
とがりながらふるえている
●尖尖的都在颤抖
ガキのくせにと頬を打たれ
●你这小崽子 被人吼着打耳光
少年たちの眼が年をとる
●少年们的眼睛显得老成
悔しさを握りしめすぎた こぶしの中
●过分用力紧握着懊悔的拳头里
爪が突き刺さる
●感觉到指甲的刺痛

私 本当は目撃したんです 昨日电车の駅
●真的是我亲眼目睹 昨天在电车站
阶段でころがり落ちた子供と
●从楼梯上滚落的小孩子和
つきとばした女のうす笑い
●将其推下去的女人的淡笑
私 惊いてしまって
●我惊呆了
助けもせず叫びもしなかった
●没有去帮助也没有呼喊
ただ恐くて逃げました 私の敌は 私です
●只是惶恐地逃离的我的敌人就是我
ファイト! 闘う君の呗を
●fight! 战斗的你唱的歌
闘わない奴等が笑うだろう
●会被不战斗的家伙们笑
ファイト! 冷たい水の中を
●fight! 在冰冷的水中
ふるえながらのぼってゆけ
●战抖着向上游挺进

暗い水の流れに打たれながら
●在被暗流拍打中
鱼たちのぼってゆく
●鱼儿们向上游挺进
光ってるのは伤ついて
●闪闪的光是因为受伤
はがれかけた鳞が揺れるから
●剥落的鳞片在晃动
いっそ水の流れに身を任せ
●干脆委身水流
流れ落ちてしまえば楽なのにね
随波逐流岂不是安逸 可是
やせこけて そんなにやせこけて
●消瘦如此消瘦下去
鱼たちのぼってゆく
●鱼儿们还是向上游挺进

胜つか负けるかそれはわからない
●是胜是负无从知晓
それでもとにかく闘いの出场通知を抱きしめて

あいつは海になりました

ファイト! 闘う君の呗を
闘わない奴等が笑うだろう
ファイト! 冷たい水の中を
ふるえながらのぼってゆけ

薄情もんが田舎の町に
あと足で砂ばかけるって言われてさ
出てくならおまえの身内も
住めんようにしちゃるって言われてさ
うっかり燃やしたことにして
やっぱり燃やせんかったこの切符
あんたに送るけん持っとってよ
渗んだ文字 东京ゆき

ファイト! 闘う君の呗を
闘わない奴等が笑うだろう
ファイト! 冷たい水の中を
ふるえながらのぼってゆけ

あたし男だったらよかったわ
力ずくで男の思うままに
ならずにすんだかもしれないだけ
あたし男に生まれればよかったわ

ああ 小鱼たちの群れきらきらと
海の中の国境を越えてゆく
谛めという名の锁を身をよじってほどいてゆく

ファイト! 闘う君の呗を
闘わない奴等が笑うだろう
ファイト! 冷たい水の中を
ふるえながらのぼってゆけ

ファイト! 闘う君の呗を
闘わない奴等が笑うだろう
ファイト! 冷たい水の中を
ふるえながらのぼってゆけ

ファイト!