一、在用法上强调的点不同
さっそく强调的是动作,迅速,马上,赶紧。
すぐ强调的是状态,直接,马上,立即。也有时间空间近距离表达马上就好,马上就到。
さっそく
【副词】
劈手;一溜风;立等;跟手;马上;当即;跟脚;立刻;即时;当下;立即;刚;迅速地;敏捷地;褐雨燕;快速的;迅速的;快的;敏捷的;很快地;即刻;金丝燕;峻急;麻溜;流星赶月;风驰电掣。
すぐ
【副词】
1、立即,马上。
2、(距离,关系)非常靠近。很近。
【形容动词/ナ形容词】
3、笔直,径直。
4、耿直,率直,正直。
扩展资料
需要注意的是さっそく,和すぐ都是做副词,但是すぐ 可以做形容词,さっそく却不能。
すぐ 做形容词时表示
1、笔直,径直。(まっすぐである)。
例:
すぐな道
笔直的路
2、耿直,率直,正直。(素直である)。
例:
すぐな人
率直的人
一、在用法上强调的点不同
さっそく强调的是动作,迅速,马上,赶紧。
すぐ强调的是状态,直接,马上,立即。也有时间空间近距离表达马上就好,马上就到。
さっそく
【副词】
劈手;一溜风;立等;跟手;马上;当即;跟脚;立刻;即时;当下;立即;刚;迅速地;敏捷地;褐雨燕;快速的;迅速的;快的;敏捷的;很快地;即刻;金丝燕;峻急;麻溜;流星赶月;风驰电掣。
すぐ
【副词】
1、立即,马上。
2、(距离,关系)非常靠近。很近。
【形容动词/ナ形容词】
3、笔直,径直。
4、耿直,率直,正直。
扩展资料
需要注意的是さっそく,和すぐ都是做副词,但是すぐ 可以做形容词,さっそく却不能。
すぐ 做形容词时表示
1、笔直,径直。(まっすぐである)。
例:
すぐな道
笔直的路
2、耿直,率直,正直。(素直である)。
例:
すぐな人
率直的人
さつそく的原意是迅速;すぐ的原意是直接.
作为副词修饰动词时两者都有立即、马上的意思,适被修饰的动词而定。
如饭做好了,马上可以吃。ご饭が出来ましたのですぐ食べられます。
用さつそく就感觉不同了。
さっそく 早速は在信件中经常被利用,前面含宣一下,马上进入正题,还有促销员,先闲聊一下,马上进入正题等等
すぐ现在马上就做什么事情时被使用.