唐伯虎 上联:画上荷花和尚画 求下联

2024-12-12 18:15:47
推荐回答(5个)
回答1:

一、这个问题有一个被大家普遍接受的下联,还有一个现代人自己撰写的下联,各有千秋;
二、有关的详细解释如下:
【画上荷花和尚画 书临汉帖翰林书】,千百年来一直认为此为妙对,其实不然,很多人试着对也未见有更好的作品。
说来有段故事,
有一天,清代才子李调元到川中某山寺庙游玩。长老素闻其大名,便请他入方丈殷勤款待。饭后,长老说有事相求。原来,寺庙里有幅荷花图,是长老的师傅所画。当时画完后,恰逢唐伯虎游玩至此,老和尚就请他在画上题字。唐伯虎也不推辞,迅速在画上题下了“画上荷花和尚画”一句。写完后对他说:“我走之后,若有人能对出下联,此人必是当今奇才!”李调元一看,果然画妙字绝,长老见李调元若有所思,便备好笔墨,说:“请大人锦上添花!”李调元欣然从命,便在唐伯虎上联旁写出了下联:“书临汉帖翰林书。”长老一见拍手称奇。从此,这幅画成了这座寺庙的镇寺之宝。
那么,为什么“画上荷花和尚画”这副上联如此难对呢?的确是因为它有如下特点:
(1)它是回文联,字音声调正读反读都相同,无近似读音。
(2)上下联字字必须平仄相对,词性必须相同。
(3)联中首尾两字相同,前者为名词,后者为动词。
(4)荷花、和尚均为名词,荷花可看成荷与花的复合名词,和尚为人称谓。
(5)荷(he)花(hua)读音因声母相同而近似。
(6)把它拆开读也通顺,“画上荷,花和尚画 ”。
(7 )语意通顺合理,意境无误。
再看看李调元 所对 的“ 书临汉帖翰林书”:
1、临字是动词,有来临、临近的意思,并非方位词,词性不同,不符合(2)的要求。
2、汉、帖二字读音相差太远,不符合(5)的要求。
3、拆开读“书临汉,帖翰林书”不通,不符合(6)的要求。
结论:对得不工稳,失律,不应认可。
由于时代进步,新词不断出现,所以现在完全有可能对出妙联来!
我经过深思熟虑,写了一副下联:“题边嘱语主编题”,完全符合以上七点要求,请大家多提意见,予以指正。
【特注】1、
嘱(zhu)语(yu)——嘱咐提示之言,复合名词,同韵母,读音近似。符合(4)、(5)要求。
2、拆开读“题边嘱,语主编题”也通顺合理,语主编即语言类主编之意。符合(6)要求。

回答2:

画上荷花和尚画.书临汉墨翰林书.昨天看到的觉得不好.今天我来对......戏下研习眼瞎戏....河北曹志月对

回答3:

画上荷花和尚画
梦中梦鱼孟仲梦
画上荷花和尚画
水中妩媚舞中水

回答4:

画上荷花和尚画,
网络文章闻乐网。
与时俱进

回答5:

回复:"流水对儿":

〃客上居款居上客〃。