<<史记>>的故事.

急!!!最好是翻译过来的~
2024-12-21 21:47:50
推荐回答(3个)
回答1:

陈涉世家第十八

溃�○索隐按:胜立数月而死,无后,亦称“系家”者,以其所遣王侯将相竟灭秦,以其首事也。斋

属颍陈胜者,阳城人也,○索隐韦昭云属颍川,地理志云属汝南。不同者,按郡县之名随代分割。盖阳城旧属汝南,今为汝阴,后又分隶颍川,韦昭据以为说,故其不同。他皆放此。□正义即河南阳城县也。字涉。吴广者,阳夏人也,○索隐夏音贾。韦昭云:“淮阳县,后属陈。”□正义括地志云:“陈州太康县,本汉阳夏县也。”字叔。陈涉少时,尝与人佣耕,○索隐广雅云:“佣,役也。”按:谓役力而受雇直也。辍耕之垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。”庸者笑而应曰:“若为庸耕,何富贵也?”陈涉太息曰:“嗟乎,燕雀安知鸿鹄之志哉!”○索隐尸子云“鸿鹄之■,羽翼未合,而有四海之心”是也。按:鸿鹄是一鸟,若凤皇然,非谓鸿雁与黄鹄也。鹄音户酷反。主

蟆=二世元年七月,发闾左○索隐闾左谓居闾里之左也。秦时复除者居闾左。今力役凡在闾左者尽发之也。又云,凡居以富强为右,贫弱为左。秦役戍多,富者役尽,兼取贫弱者也。适戍渔阳,○索隐适音直革反,又音磔。故汉书有七科适。戍者,屯兵而守也。地理志渔阳县名,在渔阳郡也。□正义括地志云:“渔阳故城在檀州密云县南十八里,在渔水之阳也。”九百人屯大泽乡。◇集解徐广曰:“在沛郡蕲县。”陈胜、吴广皆次当行,为屯长。会天大雨,道不通,度已失期。失期,法皆斩。陈胜、吴广乃谋曰:“今亡亦死,举大计亦死,等死,死国可乎?”○索隐谓欲经营图国,假使不成而败,犹愈为戍卒而死也。陈胜曰:“天下苦秦久矣。吾闻二世少子也,○索隐姚氏按:隐士遗章邯书云“李斯为二世废十七兄而立今王”,则二世是始皇第十八子也。不当立,当立者乃公子扶苏。扶苏以数谏故,上使外将兵。今或闻无罪,二世杀之。百姓多闻其贤,未知其死也。○索隐如淳云“扶苏自杀,故人不知其死”。或以为不知何坐而死,故天下冤二世杀之,其意亦得。今宜依文而解,直是扶苏为二世所杀,而百姓未知,故欲诈自称之也。项燕为楚将,数有功,爱士卒,楚人怜之。或以为死,或以为亡。今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕,为天下唱,○索隐汉书作“倡”,倡谓先也。说文云:“倡,首也。”宜多应者。”吴广以为然。乃行卜。○索隐行者,先也。一云行,往也。卜者知其指意,曰:“足下事皆成,有功。然足下卜之鬼乎!”◇集解苏林曰:“狐鸣祠中则是也。”瓒曰:“假讬鬼神以威众也,故胜、广曰‘此教我威众也’。”○索隐裴注引苏林、臣瓒义亦当矣。而李奇又云“卜者戒曰‘所卜事虽成,当死为鬼’,恶指斥言之,而胜失其旨,反依鬼神起怪”,盖亦得本旨也。陈胜、吴广喜,念鬼,索隐念者,思也。谓思念欲假鬼神事耳。曰:“此教我先威众耳。”乃丹书帛曰“陈胜王”,置人所罾鱼腹中。◇集解汉书音义曰:“罾音曾。”文颖曰:“罾,鱼网也。”卒买鱼烹食,得鱼腹中书,固以怪之矣。又间令○索隐服虔云“间音‘中间’之‘间’”。郑氏云“间谓窃令人行也”。孔文祥又云“窃伺间隙,不欲令众知之也”。吴广之次所旁丛祠中,◇集解张晏曰:“戍人所止处也。丛,鬼所凭焉。”○索隐次,师所次舍处也。墨子云“建国必择木之修茂者以为丛位”。高诱注战国策云“丛祠,神祠也。丛,树也。”夜篝火,◇集解徐广曰:“或作‘带’也。篝者,笼也,音沟。”○索隐篝音沟。汉书作“构”。郭璞云:“篝,笼也。”狐鸣呼曰“大楚兴,陈胜王”。卒皆夜惊恐。旦日,卒中往往语,皆指目陈胜。斋

用者吴广素爱人,士卒多为用者。将尉○索隐官也。汉旧仪“大县二人,其尉将屯九百人”,故云将尉也。醉,广故数言欲亡,忿恚尉,令辱之,以激怒其众。尉果笞广。尉剑挺,◇集解徐广曰:“挺犹脱也。”○索隐徐广云“挺,夺也”。按:夺即脱也。说文云“挺,拔也”。案:谓尉拔剑而广因夺之,故得杀尉。广起,夺而杀尉。陈胜佐之,并杀两尉。召令徒属曰:“公等遇雨,皆已失期,失期当斩。藉弟令毋斩,◇集解服虔曰:“藉,假也。弟,次弟也。”应劭曰:“藉,吏士名藉也。今失期当斩,就使藉弟幸得不斩,戍死者固十六七。此激怒其众也。”苏林曰:“弟,且也。”○索隐苏林云“藉第,假借。且令失期不斩,则戍死者固十七八”。然弟一音“次第”之“第”。又小颜云“弟,但也”;刘氏云“藉音子夜反”;应劭读如字,云“藉,吏士之名藉也”。各以意言,苏说为近之也。而戍死者固十六七。且壮士不死即已,死即举大名耳,○索隐大名谓大名称也。王侯将相宁有种乎!”徒属皆曰:“敬受命。”乃诈称公子扶苏、项燕,从民欲也。袒右,称大楚。为坛而盟,祭以尉首。陈胜自立为将军,吴广为都尉。攻大泽乡,收而攻蕲。○索隐音机,又音祈,县名,属沛郡。蕲下,○索隐下,降也。谓以兵临而即降也。乃令符离○索隐韦昭云:“属沛郡。”人葛婴将兵徇蕲○索隐李奇云:“徇,略也。音辞峻反。”以东。攻铚、酂、苦、柘、谯皆下之。◇集解徐广曰:“苦、柘属陈,馀皆在沛也。”行收兵。比至陈,○索隐地理志陈县属淮阳。车六七百乘,骑千馀,卒数万人。攻陈,□正义今陈州城也。本楚襄王筑,古陈国城也。陈守令皆不在,○索隐张晏云“郡守及令皆不在”,非也。按:地理志云秦三十六郡并无陈郡,则陈止是县。言守令,则守非官也,与下守丞同也,则“皆”字是衍字。独守丞与战谯门中。○索隐盖谓陈县之城门,一名丽谯,故曰谯门中,非上谯县之门也。谯县守已下讫故也。弗胜,守丞死,乃入据陈。数日,号令召三老、豪杰与皆来会计事。三老、豪杰皆曰:“将军身被坚执锐,伐无道,诛暴秦,复立楚国之社稷,功宜为王。”陈涉乃立为王,号为张楚。○索隐按:李奇云“欲张大楚国,故称张楚也”。知

�孕当此时,诸郡县苦秦吏者,皆刑其长吏,杀之以应陈涉。乃以吴叔为假王,监诸将以西击荥阳。令陈人武臣、张耳、陈馀徇赵地,令汝阴人邓宗徇九江郡。当此时,楚兵数千人为聚者,不可胜数。主

。□葛婴至东城,○索隐地理志属九江。□正义括地志云:“东城故城在濠州定远县东南五十里也。”立襄强为楚王。婴后闻陈王已立,因杀襄强,还报。至陈,陈王诛杀葛婴。陈王令魏人周市北徇魏地。吴广围荥阳。李由为三川守,○索隐三川,今洛阳也。地有伊、洛、河,故曰三川。秦曰三川,汉曰河南郡。李由,李斯子也。守荥阳,吴叔弗能下。陈王徵国之豪杰与计,以上蔡人房君蔡赐为上柱国。◇集解汉书音义曰:“房君,官号也,姓蔡,名赐。”瓒曰:“房邑君也。”○索隐房,邑也。爵之於房,号曰房君,蔡赐其姓名。晋灼按张耳传,言“相国房君”者,盖误耳。涉始号楚,因楚有柱国之官,故以官蔡赐。盖其时草创,亦未置相国之官也。□正义豫州吴房县,本房子国,是所封也。知

薄砍周文,陈之贤人也,◇集解文颖曰:“即周章。”尝为项燕军视日,◇集解如淳曰:“视日时吉凶举动之占也。司马季主为日者。”事春申君,自言习兵,陈王与之将军印,西击秦。行收兵至关,车千乘,卒数十万,至戏,军焉。□正义即京东戏亭也。秦令少府章邯免郦山徒、人奴产子生,◇集解服虔曰:“家人之产奴也。”○索隐按:汉书无“生”字,小颜云“犹今言家产奴也”。悉发以击楚大军,尽败之。周文败,走出关,止次曹阳○索隐晋灼云:“亭名也,在弘农东十二里。”小颜云“曹水之阳也。其水出陕县西南岘头山,北流入河。魏武帝谓之好阳”也。□正义括地志云:“曹阳故亭亦名好阳亭,在陕州桃林县东南十四里。崔浩云‘曹阳,阬名,自南出,北通於河’。按:魏武帝改曰好阳也。”二三月。章邯追败之,复走次渑池□正义渑池,河南府县是也。十馀日。章邯击,大破之。周文自刭,◇集解徐广曰:“十一月。”○索隐越系家“句践使罪人三行,属剑於颈,曰‘不敢逃刑’,乃自刭”。郭璞注三苍,以为刭,刺也。军遂不战。古

丞相武臣到邯郸,自立为赵王,陈馀为大将军,张耳、召骚为左右丞相。陈王怒,捕系武臣等家室,欲诛之。柱国曰:“秦未亡而诛赵王将相家属,此生一秦也。不如因而立之。”陈王乃遣使者贺赵,而徙系武臣等家属宫中,而封耳子张敖为成都君,□正义成都,蜀郡县,涉遥封之。趣赵兵○索隐上音促。促谓催促也。亟入关。○索隐亟音棘。亟,急也。赵王将相相与谋曰:“王王赵,非楚意也。楚已诛秦,必加兵於赵。计莫如毋西兵,使使北徇燕地以自广也。赵南据大河,北有燕、代,楚虽胜秦,不敢制赵。若楚不胜秦,必重赵。赵乘秦之弊,可以得志於天下。”赵王以为然,因不西兵,而遣故上谷卒史韩广将兵北徇燕地。斋

乘之燕故贵人豪杰谓韩广曰:“楚已立王,赵又已立王。燕虽小,亦万乘之国也,原将军立为燕王。”韩广曰:“广母在赵,不可。”燕人曰:“赵方西忧秦,南忧楚,其力不能禁我。且以楚之强,不敢害赵王将相之家,赵独安敢害将军之家!”韩广以为然,乃自立为燕王。居数月,赵奉燕王母及家属归之燕。斋

骸敖当此之时,诸将之徇地者,不可胜数。周市北徇地至狄,◇集解徐广曰:“今之临济。”狄人田儋杀狄令,自立为齐王,以齐反击周市。市军散,还至魏地,欲立魏后故甯陵○索隐晋灼云“今在梁国也”。按:今梁国有宁陵县是也,字转异耳。□正义括地志云:“宋州宁陵县城,古甯陵城也。”君咎为魏王。◇集解应劭曰:“魏之诸公子,名咎。欲立六国后以树党。”时咎在陈王所,不得之魏。魏地已定,欲相与立周市为魏王,周市不肯。使者五反,陈王乃立甯陵君咎为魏王,遣之国。周市卒为相。古

军田将军田臧等相与谋曰:“周章军已破矣,秦兵旦暮至,我围荥阳城弗能下,秦军至,必大败。不如少遗兵,○索隐按:遗谓留馀也。足以守荥阳,悉精兵迎秦军。今假王骄,不知兵权,不可与计,非诛之,事恐败。”因相与矫王令以诛吴叔,献其首於陈王。陈王使使赐田臧楚令尹印,使为上将。田臧乃使诸将李归等守荥阳城,自以精兵西迎秦军於敖仓。与战,田臧死,军破。章邯进兵击李归等荥阳下,破之,李归等死。主

○索阳城人邓说○索隐地理志阳城县属颍川。说音悦,凡人名皆音悦。将兵居郯,○索隐音谈。小颜云“东海之县名”,非也。按:章邯军此时未至东海,此郯别是地名。或恐“郯”当作“郏”,郏是郏鄏之地,或见下有东海郯,故误。□正义属海州,疑“郯”当作“郏”,音纪洽反。郏即春秋时郏地,楚郏敖葬之,今汝州郏城县是。邓悦是阳城人,阳城河南府县,与郏城县相近,又走陈,盖“郏”字误作“郯”耳。章邯别将击破之,邓说军散走陈。铚人伍徐◇集解徐广曰:“一作‘逢’。”○索隐地理志铚,县名,属沛。伍徐,汉书作“伍逢”也。将兵居许,□正义括地志云:“许州许昌县,本汉许县。地理志云许县故国,姜姓,四岳之后,大叔所封,二十四君,为楚所灭,汉以为县。魏文帝即位,改许曰许昌也。”章邯击破之,伍徐军皆散走陈。陈王诛邓说。古

嘉、陈王初立时,陵人秦嘉、◇集解地理志泗水国有陵县也。铚人董緤、符离人朱鸡石、取虑○索隐地理志县名,属临淮。音秋闾二音。取,又音子臾反。人郑布、徐人丁疾等皆特起,将兵围东海□正义今海州。守庆於郯。陈王闻,乃使武平君畔为将军,◇集解张晏曰:“畔,名也。”监郯下军。秦嘉不受命,嘉自立为大司马,恶属武平君。告军吏曰:“武平君年少,不知兵事,勿听!”因矫以王命杀武平君畔。主

柱国章邯已破伍徐,击陈,柱国房君死。章邯又进兵击陈西张贺军。陈王出监战,军破,张贺死。古

�霸腊月,◇集解张晏曰:“秦之腊月,夏之九月。”瓒曰:“建丑之月也。”○索隐臣瓒云:“建丑之月也。”颜游秦云:“按史记表‘二世二年十月,诛葛婴,十一月,周文死,十二月,陈涉死’是也。”宗懔荆楚记云:“腊节在十二月,故因是谓之腊月也。”陈王之汝阴,还至下城父,○索隐按:旧以陈王从汝阴还至城父县,因降之,故云“还至下城父”。又顾氏按郡国志,山乘县有下城父聚,在城父县东,下读如字。其说为得之。其御庄贾杀以降秦。陈胜葬砀,□正义音唐。今宋州砀山县是。谥曰隐王。知

骸颁陈王故涓人将军吕臣◇集解应劭曰:“涓人,如谒者。将军姓吕名臣也。”晋灼曰:“吕氏春秋‘荆柱国庄伯令谒者驾,令涓人取冠’。”索隐涓音公玄反。服虔云:“给涓通也,如今谒者。”为仓头军,○索隐韦昭云:“军皆著青帽。”起新阳,◇集解徐广曰:“在汝南也。”□正义括地志云:“新阳故城在豫州真阳县西南四十二里,汉新阳县城。应劭云在新水之阳也。”攻陈下之,杀庄贾,复以陈为楚。○索隐为,如字读。谓又以陈地为楚国。斋

入武初,陈王至陈,令铚人宋留将兵定南阳,入武关。留已徇南阳,闻陈王死,南阳复为秦。宋留不能入武关,乃东至新蔡,遇秦军,宋留以军降秦。秦传留至咸阳,车裂留以徇。古

蠹�秦嘉等闻陈王军破出走,乃立景驹为楚王,◇集解徐广曰:“正月,嘉为上将军。”引兵之方与,□正义房预二音。方与,兖州县也。欲击秦军定陶下。□正义今曹州也。使公孙庆使齐王,欲与并力俱进。齐王曰:“闻陈王战败,不知其死生,楚安得不请而立王!”公孙庆曰:“齐不请楚而立王,楚何故请齐而立王!且楚首事,当令於天下。”田儋诛杀公孙庆。斋

�轮秦左右校○索隐按:即左右校尉军也。复攻陈,下之。吕将军走,收兵复聚。鄱盗◇集解鄱音婆。英布居江中为群盗,陈胜之起,布归番君吴芮,故谓之“鄱盗”者也。当阳君黥布之兵相收,复击秦左右校,破之青波,◇集解汉书音义曰:“地名也。”复以陈为楚。会项梁立怀王孙心为楚王。斋

曰:陈胜王凡六月。已为王,王陈。其故人尝与庸耕者闻之,之陈,扣宫门曰:“吾欲见涉。”宫门令欲缚之。自辩数,◇集解晋灼曰:“数音‘朋友数,斯疏矣’。”○索隐一音疏主反。谓自辩说,数与涉有故旧事验也。又音朔。数谓自辩往数与涉有故。此数犹“朋友数”之“数”也。乃置,不肯为通。陈王出,遮道而呼涉。陈王闻之,乃召见,载与俱归。入宫,见殿屋帷帐,客曰:“夥颐!涉之为王○索隐服虔云:“楚人谓多为夥。”按:又言“颐”者,助声之辞也。谓涉为王,宫殿帷帐庶物夥多,惊而伟之,故称夥颐也。沈沈者!”◇集解应劭曰:“沈沈,宫室深邃之貌也。沈音长含反。”○索隐应劭以为沈沈,宫室深邃貌,故音长含反。而刘伯庄以“沈沈”犹“谈谈”,谓故人呼为“沈沈”者,犹俗云“谈谈汉”是。楚人谓多为夥,故天下传之,夥涉为王,由陈涉始。客出入愈益发舒,言陈王故情。或说陈王曰:“客愚无知,颛妄言,轻威。”陈王斩之。诸陈王故人皆自引去,由是无亲陈王者。○索隐顾氏引孔丛子云:“陈胜为王,妻之父兄往焉。胜以众宾待之。妻父怒云:‘怙强而傲长者,不能久焉。’不辞而去。”是其事类也。陈王以朱房为中正,胡武为司过,主司群臣。诸将徇地,至,令之不是者,系而罪之,以苛察为忠。其所不善者,弗下吏,辄自治之。○索隐谓朱房、胡武等以素所不善者,即自验问,不往下吏。陈王信用之。诸将以其故不亲附,此其所以败也。主

冢三陈胜虽已死,其所置遣侯王将相竟亡秦,由涉首事也。高祖时为陈涉置守冢三十家砀,至今血食。古

先生褚先生曰:◇集解徐广曰:“一作‘太史公’。”骃案:班固奏事云“太史迁取贾谊过秦上下篇以为秦始皇本纪、陈涉世家下赞文”,然则言“褚先生”者,非也。○索隐徐广与裴骃据所见别本及班彪奏事,皆云合作“太史公”。今据此是褚先生述史记,加此赞首地形险阻数句,然后始称贾生之言,因即改太史公之目,而自题己位号也。已下义并已见始皇之本纪讫。地形险阻,所以为固也;兵革刑法,所以为治也。犹未足恃也。夫先王以仁义为本,而以固塞文法为枝叶,岂不然哉!吾闻贾生之称曰:知

公据“秦孝公据肴函之固,◇集解韦昭曰:“肴谓二肴。函,函谷关也。”拥雍州之地,君臣固守,以窥周室。有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。当是时也,商君佐之,内立法度,务耕织,修守战之备;外连衡而斗诸侯。於是秦人拱手而取西河之外。知

武王“孝公既没,惠文王、武王、昭王蒙故业,因遗策,南取汉中,西举巴蜀,东割膏腴之地,收要害之郡。诸侯恐惧,会盟而谋弱秦。不爱珍器重宝肥饶之地,以致天下之士。合从缔交,相与为一。当此之时,齐有孟尝,赵有平原,楚有春申,魏有信陵:此四君者,皆明知而忠信,■厚而爱人,尊贤而重士。约从连衡,兼韩、魏、燕、赵、宋、卫、中山之众。於是六国之士有甯越、徐尚、苏秦、杜赫之属为之谋,齐明、周绩、□正义音聚。陈轸、邵滑、□正义邵,作“昭”。楼缓、翟景、苏厉、乐毅之徒通其意,吴起、孙膑、带他、儿良、王廖、田忌、廉颇、赵奢之伦制其兵。尝以什倍之地,百万之师,仰关而攻秦。○索隐仰字亦作“昂”,并音仰。谓秦地形高,故并仰向关门而攻秦。有作“叩”字,非也。秦人开关而延敌,九国之师○索隐九国者,谓六国之外,更有宋、卫、中山。遁逃而不敢进。秦无亡矢遗镞之费,而天下固已困矣。於是从散约败,争割地而赂秦。秦有馀力而制其弊,追亡逐北,伏尸百万,流血漂橹,○索隐说文云:“橹,大楯也。”因利乘便,宰割天下,分裂山河,强国请服,弱国入朝。斋

�砉“施及孝文王、庄襄王,享国之日浅,国家无事。主

而御“及至始皇,奋六世之馀烈,振长策而御宇内,吞二周而亡诸侯,履至尊而制六合,执敲朴○索隐臣瓒云:“短曰敲,长曰朴。”以鞭笞天下,威振四海。南取百越之地,以为桂林、象郡,百越之君俯首系颈,委命下吏。乃使蒙恬北筑长城而守籓篱,却匈奴七百馀里,胡人不敢南下而牧马,士亦不敢贯弓○索隐贯音乌还反,又如字。贯谓上弦也。而报怨。於是废先王之道,燔百家之言,以愚黔首。堕名城,杀豪俊,收天下之兵聚之咸阳,销锋鍉,◇集解徐广曰:“一作‘镝’。”铸以为金人十二,○索隐各重千石,坐高二丈,号曰“翁仲”。以弱天下之民。然后践华为城,因河为池,据亿丈之城,临不测之溪以为固。良将劲弩,守要害之处,信臣精卒,陈利兵而谁何。○索隐音呵,亦“何”字,犹今巡更问何谁。天下已定,始皇之心,自以为关中之固,金城千里,子孙帝王万世之业也。斋

绳枢“始皇既没,馀威振於殊俗。然而陈涉瓮牖绳枢之子,甿隶之人,◇集解徐广曰:“田民曰甿。音亡更反。”而迁徙之徒也。材能不及中人,非有仲尼、墨翟之贤,陶朱、猗顿之富也。蹑足行伍之间,俯仰仟佰之中,○索隐仟佰谓千人百人之长也,音千百。汉书作“阡陌”,如淳云“时皆僻屈在阡陌之中”。陌音貊。率罢散之卒,将数百之众,转而攻秦。斩木为兵,揭竿为旗,天下云会响应,赢粮而景从,山东豪俊遂并起而亡秦族矣。知

�唬“且天下非小弱也;雍州之地,肴函之固自若也。陈涉之位,非尊於齐、楚、燕、赵、韩、魏、宋、卫、中山之君也;鉏櫌棘矜,○索隐鉏櫌谓鉏木也。论语曰“櫌而不辍”是也。棘,戟也。矜,戟柄也,音勤。非銛於句戟长铩也;适戍之众,非俦於九国之师也;深谋远虑,行军用兵之道,非及乡时之士也。○索隐乡音香亮反。乡时犹往时也。盖谓孟尝、信陵、苏秦、陈轸之比也。然而成败异变,功业相反也。尝试使山东之国与陈涉度长絜大,○索隐絜音下结反。谓如结束知其大小也。比权量力,则不可同年而语矣。然而秦以区区之地。致万乘之权,抑八州而朝同列,○索隐谓秦强而抑八州使朝己也。汉书作“招八州”,亦通也。百有馀年矣。然后以六合为家,肴函为宫。一夫作难而七庙堕,身死人手,为天下笑者,何也?仁义不施,○索隐式豉反。言秦虎狼之国,其仁义不施及於天下,故亡也。而攻守之势异也。”主

陈胜索隐述赞天下匈匈,海内乏主,掎鹿争捷,瞻乌爰处。陈胜首事,厥号张楚。鬼怪是凭,鸿鹄自许。葛婴东下,周文西拒。始亲朱房,又任胡武。夥颐见杀,腹心不与。庄贾何人,反噬城父!斋

回答2:

陈胜,是阳城人,字涉。吴广,是阳夏人,字叔。陈涉年轻的时侯,曾经和别人一起被雇用耕田,一次当他停止耕作走到田埂上休息时,感慨恼恨了好一会儿,说:“假如谁将来富贵了,大家相互不要忘记了。”和他一起受雇佣的伙伴们笑着回答说:“你是被雇给人家耕田的,哪能富贵呢?”陈涉叹息着说:“唉!燕子、麻雀这类小鸟怎么能理解大雁、天鹅的远大志向呢!”
秦二世元年(前209)七月,征调居住在里巷左边的贫民去防守渔阳,一共有九百人驻扎在大泽乡。陈胜、吴广都编入这次征发的行列之中,当了屯长。恰遇天下大雨,道路不通,他们估计已经误了到达渔阳规定的期限。过了规定的期限,按照法津规定是都该杀头的。陈胜、吴广就商量说:“如今逃走也是死,起义干一番大事业也是死,同样都是死,为国事而死好不好?”陈胜说:“天下受秦王朝统治之苦已经很久了。我听说二世皇帝是始皇帝的小儿子,不应该他来继位,应该继位的是公子扶苏。扶苏因为屡次规劝皇上的缘故,皇上派他领兵在外地驻守。如今有人听说他并没有什么罪,却被二世皇帝杀害了。老百姓都听说他很贤德,不知道他已经死了。项燕原是楚国的将军,多次立功,爱护士兵,楚国人都很爱戴他。有的人以为他已经死了,有的人以为他逃亡在外躲藏了起来。现在假使我们冒用公子扶苏和项燕的名义,向天下人民发出起义的号召,应该会有很多人响应。”吴广认为很对。于是他他就去占卜吉凶,占卜的人知道他们的意图,说道:“你们的事都能成,能够建功立业。然而你们向鬼神问过吉凶了吗?”陈胜、吴广很高兴,揣摩占卜人所说向鬼神问吉凶的意思,说:“这是教我们先在众人中树立威望。”于是就用朱砂在一块白绸子上写了“陈胜王”三个字,塞进别人用网捕来的鱼肚子里。戍卒买鱼回来煮着吃,发现了鱼肚中的帛书,对这事自然觉得很奇怪了。“陈胜又暗中派吴广到驻地附近一草木丛生的古庙里,在夜里点燃起篝火,模仿狐狸的声音叫喊道:”大楚兴,陈胜王。“戍卒们在深更半夜听到这种鸣叫声,都惊恐起来。第二天早晨,戍卒中到处议论纷纷,都指指点点地看着陈胜。
吴广一向关心别人,戍卒中很多人愿为他效劳出力。押送队伍的县尉喝醉了酒,吴广故意多次扬言要逃跑,以激怒县尉,惹他当众侮辱自己,借以激怒众人。那县尉果然鞭打吴广,县尉又拔出佩剑,吴广奋起夺剑杀死了县尉。陈胜帮助他,合力杀死了两个县尉。随即召集属下号召说:”各位在这里遇上大雨,大家都误了期限,误期按规定要杀头。即使不被杀头,但将来戍边死去的肯定也得十之六七。再说大丈夫不死便罢,要死就要名扬后世,王侯将相难道都是祖传的吗!“属下的人听了都异口同声地说:”我们心甘情愿地听凭差遣。“于是就假冒公子扶苏和楚将项燕的名义举行起义,以顺应民众的愿望。大家都露出右臂作为标志,号称大楚。他们又筑起高台来宣誓,用将尉的头作祭品。陈胜任命自己做将军,吴广做都尉。首先进攻大泽乡,攻克后又攻打蕲(qí,奇)县。蕲县攻克后,就派符离人葛婴率兵攻取蕲县以东的地方。一连进攻铚、酂、苦柘(zhè,这)、谯几个地方,都攻克了。他们一面进军,一面不断补充兵员扩大队伍。等行进到了陈县的时候,已拥有兵车六七百辆,骑兵一千多,步卒好几万人。攻打陈县时,那里的郡守、县令正好都不在,只有留守的郡丞领兵与起义军在城门下作战。结果郡丞兵败身死,于是起义军就进入城中占领了陈县。过了几天,陈胜下令召集掌管教化的三老和地方豪杰都来开会议事。与会的人都说:”将军您身披铠甲,手执锐利的武器,讨伐无道昏君,诛灭暴虐的秦王朝,重新建立了楚国的政权,论功劳应该称王。“陈涉于是就自立为王,国号为张楚。
在这个时候,各个郡县受不了秦朝官吏暴政之苦的人,都逮捕宣判他们官吏的罪状,把他们杀死来响应陈涉。于是就以吴广为代理王,督率各将领向西进攻荥阳。命令陈县人武臣、张耳、陈馀去攻占原来赵国的辖地,命令汝阴人邓宗攻占九江郡。这时候,楚地几千人聚集在一起起义的,多得不计其数。
葛婴到达东城,立襄强为楚王。葛婴后来听说陈胜已自立为王,接着就杀了襄强,回来向陈胜报告。一到陈县,陈胜就杀了葛婴。陈胜命令魏人周市北上攻取原属魏国的地方。吴广包围了荥阳。李由任三川郡守,防守荥阳,吴广久攻不下。陈胜召集国内的豪杰商量对策,任命上蔡人房君蔡赐做上柱国。
周文,是陈县有名的贤人,曾经是项燕军中的占卜望日官,也在楚相春申黄歇手下做过事,他自称熟习用兵,陈王就授给他将军印,带兵西去攻秦。他一路上边走边召集兵马,到达函谷关的时候,有战车千辆,士兵几十万人,到了戏亭时,就驻扎了下来。秦王朝派少府章邯赦免了因犯罪而在骊山服役的人、以及家奴所生的儿子,全部调集来攻打张楚的大军,把楚军全给打败了,周文失败之后,逃出了函谷关,在曹阳驻留了两三个月。章邯又追来把他打败了,再逃到渑池驻留了十几天。章邯又来追击,把他打得惨败。周文自杀,他的军队也就不能作战了。
武臣到达邯郸,就自立为赵王,陈馀做大将军,张耳、召骚任左、右丞相。陈王知道后非常生气,就把武臣等人的家属逮捕囚禁了起来,打算杀死他们。上柱国蔡赐说:“秦王朝还没有灭亡就杀了赵王将相的家属,这等于是又生出一个与我们为敌的秦国来。不如就此封立他好些。”陈王于是就派遣使者前往赵国去祝贺,同时把武臣等人的家属迁移到宫中软禁起来,又封张耳的儿子张敖做成都君,催促赵国的军队速进军函谷关。赵王武臣的将相们商议说:“大王您在赵国称王,并不是楚国的本意。等到楚灭秦以后,一定会来攻打赵国。最好的办法莫过于不派兵向西进军,而派人向北攻取原来燕国的辖地以扩大我们自己的土地。赵国南面据黄河天险,北面又有燕、代的广大土地,楚国即使战胜了秦国,也不敢来压制赵国。如果楚国不能战胜秦国,必定就会借重赵国。到时候赵国趁着秦国的疲敝,就可以得志于天下了。”赵王认为说得有道理,因而不向西出兵,而派了原上谷郡卒史韩广领兵北上去攻取燕地。
燕国原来的贵族豪杰劝告韩广说:“楚国已经立了王,赵国也已立了王。燕国地方虽然小,过去也是个拥有万辆兵车的国家,希望将军您自立做燕王。”韩广回答说:“我的母亲还留在赵国,使不得。”燕人说:“赵国现在正西面担忧秦,南面担忧楚,他的力量不能来限制我们。况且以楚国的强大,都不敢杀害赵王将相的家属,赵国又怎敢杀害将军您的家属呢?“韩广认为他们说的有道理,于是就自立做了燕王。过了几个月,赵国派人护送燕王的母亲及其家属来到了燕国。
在这个时候,到各地去攻城占地的将领,数不胜数。周市北上攻城掠地到达了狄县,狄县人田儋(dān,丹)杀死了狄县县令,自立为齐王,凭借齐地的力量来反击周市。周市的军队溃散了,退回到了魏地,打算立魏王的后代宁陵君咎做魏王。其时咎在陈王那里,不能回到魏地去。魏地平定以后,大家想共同拥立周市做魏王,周市不肯接受。使者先后五次往返于陈王与周市之间,陈王乃答应立宁陵君咎做魏王,遣送他回到魏国去。周市最后做了魏国的相。
将军田臧等人一起谋划说:”周文的军队已经溃散,秦国的军队早晚就要到来,我们包围荥阳城久攻不下,如果秦国的军队到来,一定会被打得大败。不如留下少量的部队,足以守住荥阳就可以了,把其余精锐的军队全部拿来迎击秦军。现在代理王吴广骄横,又不懂用兵权谋,这样的人无法和他商量议事,不杀了他,我们的计划恐怕会被搞坏。“于是他们就假冒陈王的命令杀掉了吴广,把吴广的头献给了陈王。陈王就派使者赐给田臧楚令尹的大印,任命他做上将军。田臧就派部将李归等人驻守荥阳城,自己带了精锐的部队西进到敖仓迎战秦军。双方交战时,田臧战死,军队溃散。章邯领兵趁机到荥阳城下来攻打李归这些人,打败了他们,李归等人战死。
阳城人邓说(yuè,月)领兵驻扎在郯城(按:当是郏城。见原文注释),被章邯部将所带的一支部队击败,邓说率军溃逃到陈县。铚人伍徐率兵驻扎在许县,也被章邯的军队击溃了他。伍徐的军队都溃散逃到了陈县。陈王杀了邓说。
陈胜刚刚自为王时,陵县人秦嘉、铚县人董緤、符离人朱鸡石、取虑(qiū,lǔ,秋闾)人郑布、徐县人丁疾等都单独起兵反秦,他们领兵把东海郡守名叫庆的围困在郯城。陈王听说后,就派武平君畔做将军,督率郯城下的各路军队。秦嘉拒不接受这个命令,自立为大司马,讨厌隶属于武平君畔。便告诉他的军吏说:“武平君年轻,不懂得军事,不要听他的!”接着就假托陈王的命令杀死了武平畔。
章邯打败伍徐以后,接着进攻陈县,陈王的上柱国房君蔡赐战死了。章邯又领兵进攻驻守在陈县西面的张贺部队。陈王亲自出来督战,结果楚军还是战败,张贺阵亡。
十二月,陈王退到了汝阴,在回到下城父时,他的车夫庄贾杀了他投降秦军。陈胜死后安葬在砀(dàng,荡)县,谥号叫隐王。
陈王从前的侍臣吕臣将军组织了一支青巾裹头的“苍头军”,从新阳起兵攻打陈县,攻克后,杀死了庄贾,又以陈县为楚都。
当初,陈王刚到陈县的时候,曾命令铚县人宋留领兵去平定南阳,再进兵武关。宋留攻占了南阳之后,传来了陈王被杀的消息,于是南阳又被秦军夺了回去。宋留不能进入武关,就往东到了新蔡,不料又遇上了秦军,宋留带着部队投降了秦军。秦军押解宋留到了咸阳,将他五马分尸示众。
秦嘉等人听说陈王的军队已经兵败逃走了,就立景驹做了楚王,率兵到了方与,准备在定陶附近袭击秦军。于是派公孙庆出使齐国去会见齐王田儋,想联合他一同进兵。齐王说:“听说陈王战败了,至今生死不明,楚国怎么能不来向我请示就自立为王呢?”公孙庆说:“齐国不请示楚国而立王,楚国为什么要向齐国请示才能立王呢?何况楚是首先起义反秦的,理当号令天下。”田儋杀死了公孙庆。
秦的左右校尉率领部队再次进攻陈县,并占领了它。将军吕臣失败逃跑后,重新集结兵马。并与当年在鄱(pó,婆)阳为盗后被封为当阳君的黥(qíng,情)布所率领的军队联合起来,又攻击秦左右校尉的军队,在青波把他们打败了,再度以陈县为楚都。这时正好项梁立楚怀王的孙子名叫心的做了楚王。
陈胜称王总共六个月的时间。当了王之后,以陈县为国都。从前一位曾经与他一起雇佣给人家耕田的伙计听说他做了王,来到了陈县,敲着宫门说:“我要见陈涉。”守宫门的长官要把他捆绑起来。经他反复解说,才放开他,但仍然不肯为他通报。等陈王出门时,他拦路呼喊陈涉的名子。陈王听到了,才召见了他,与他同乘一辆车子回宫。走进宫殿,看见殿堂房屋、帷幕帐帘之后,客人说:“夥颐!陈涉大王的宫殿高大深邃啊!”楚地人把“多”叫做“夥”,所以天下流传“夥涉为王”的俗语,就是从陈涉开始的。这客人在宫中出出进进越来越随便放肆,常常跟人讲陈涉从前的一些旧事。有人就对陈王说:“您的客人愚昧无知,专门胡说八道,有损于您的威严。”陈王就把来客杀死了。从此之后,陈王的故旧知交都纷纷自动离去,没有再亲近陈王的人了。陈王任命朱房做中正,胡武做司过,专门督察群臣的过失。将领们攻占了地方回到陈县来,命令稍不服从,就抓起来治罪,以苛刻地寻求群臣的过失作为对陈王的忠心。凡是他俩不喜欢的人,一旦有错,不交给负责司法的官吏去审理,就擅自予以惩治。陈王却很信任他们。将领们因为这些缘故就不再亲近依附他了。这就是陈王所以失败的原因。
陈胜虽然已经死了,他所封立派遣的侯王将相终于灭掉了秦王朝,这是由于陈涉首先起义反秦的结果。汉高祖时,在砀县安置了三十户人家为陈涉看守坟墓,到现在仍按时杀牲祭祀他。
褚先生说:地形险阻,是便于用来固守的;武器装备和法制规章,是便于统治国家的。但这些还不是最可靠的。先王以仁义道德作为治国的根本,而把巩固边塞、制定法律条文看成枝叶,难道不是这样吗?我听贾谊说道:
秦孝公占据崤山和函谷的险固地势,拥有整个雍州地区,君臣牢固把守,随时窥视着周王朝的政权,大有席卷天下,包举宇内,囊括四海的劲头儿,并吞八方极远之地的心气儿。就在这个时候,商鞅辅佐秦孝公,对内建立法令制度,致力于耕种纺织,整治攻守的武器,对外用连横的策略使诸侯们互相争斗。于是秦国像两手相合那样容易毫不费力地取得了黄河以西的大片土地。
“秦孝公死后,秦惠文王、武王、昭襄王承接了秦孝公的治国事业,遵循着先人留下来的策略,向南面夺取了汉中,向西南夺取了巴蜀,向东面割得了肥沃的土地,向北面夺得了冲要险阻的郡邑。诸侯们因此而恐惧惊慌,相会结盟商量对策来削弱秦国。他们不吝惜珍贵的财宝和富饶的土地,用来招纳天下的人才。采取合纵策略缔结盟约,互相支援,为一体。在这个时候,齐国有孟尝君,赵国有平原君,楚国有春申君,魏国有信陵君:这四位公子,都英明智慧而忠诚信义,宽宏厚道而爱惜人才,尊重贤者而器重士人。他们互相约定实行合纵联合抗秦,破坏秦国的连横策略,联合韩、魏、燕、楚、齐、赵、宋、卫、中山等国的有关人士。于是六国的人才,有宁越、徐尚、苏秦、杜赫这些人替他们策划;有齐明、周最、陈轸、邵滑、楼缓、翟景、苏厉、乐(yuè,月)毅这些人沟通他们的意见;有吴起、孙膑、带他、儿(ní,泥)良、王廖、田忌、廉颇、赵奢这些人统率他们的军队。诸侯们曾经用相当于秦国十倍的土地,百万的大军,攻打函谷关而进击秦国。秦国开关迎敌,九国的军队反逃跑而不敢前进。秦国没有耗费一个箭头,而天下的诸侯却已经疲惫不堪了。于是合纵解散,盟约破坏,各自争相割地贿赂秦国。秦国有充余的力量来利用诸侯的弱点,追赶逃亡败走的敌人,杀得他们横尸百,流的血把大盾牌都漂浮起来;秦国趁着有利的形势,方便的时机,分割土地山河,因而强国请求臣服,弱国前来朝拜称臣了。
“延续到秦孝文王、庄襄王的时候,他们在位的时间短暂,国家没有什么事。
“到了秦始皇,发扬六代传下来的功业,像驾车似的挥动长鞭来驾御各诸侯国,吞并了东周和西周两个小国,灭亡了六国诸侯,登上了皇帝的宝座而控制天下,手持刑杖来鞭笞天下的人民,声威震慑四海。向南方夺取了百越的土地,把它设为桂林郡和象郡;百越的君长们,低着头,用绳子拴住自己的脖子来投降,把自己的性命交给秦王朝的下级官吏掌握。于是派蒙恬到北方去修筑万里长城,作为边疆上的屏障来防守,把匈奴向北驱赶了七百多里;匈奴人不敢到南边来牧马,兵士也不敢搭起弓箭来报仇。于是废除了先王的治国之道,焚烧了诸子百家的著作,以图使老百姓愚昧无知;他还毁坏各地的名城,杀戳豪杰,收集天下的武器集中到咸阳,熔化刀剑和箭头,铸成十二个金属人像,来削弱天下人民的反抗力量。然后依凭华山当作城墙,凭借黄河作为护城河,依据亿丈高的华山,临守着深险莫测的黄河,作为守卫的险要之地。良将拿着强弓,防守冲要的地方,可靠的大臣带领精干的士兵,摆列着锋利的武器,严厉盘查过往的行人是谁。天下已经平定,秦始皇的心中,自以为关中的坚固,是千里金城,可以作为子子孙孙万世当皇帝的基业了。
“秦始皇死了以后,他的余威还震慑着远方。然而陈涉是一个用破瓮作窗户,用草绳拴门轴的穷苦人家的子弟,是耕田的人,是供人役使的人,是被征发戍守边境的人。他的才能比不上一般平常的人,既没有孔子、墨子那样的贤明,也没有陶朱、猗(yī,依)顿那样的富有,置身在戍卒的行列之中,兴起在乡野之间,带领着疲乏散乱的戍卒,统率着几百个人,转身攻打秦国,砍下木棍做武器,高举竹竿为旗帜,天下的人就像风云那样迅速汇集起来,像回响那样应声而起,挑着粮食,如影随形地跟着他。崤山函谷关以东的英雄豪杰一齐起来,就把秦王朝推翻了。
“再说,那秦王朝的天下并没有缩小削弱;雍州的土地,崤山函谷关的险要坚固,还像从前一样。陈涉的地位,并不比齐、楚、燕、赵、韩、宋、卫、中山的国君尊贵;锄耙戟柄,并不比钩戟长矛锋利;被征发戍守边地的民众,并不比九国的军队强大;深谋远虑,行军与指挥作战的本领,也比不上先前六国的那些才智之士。但是成功失败完全不同,;功业完全相反,这是什么原因呢?假使拿崤山、函谷关以东各国诸侯来跟陈涉量量长短,比比大小,比较一下他们的权威,衡量衡量他们的实力,那简直不能够同年而语,相提并论。然而秦国当初凭借很小的地方,发展为有万辆兵车的强国,进而控制了其它八州,使来与它地位相同的诸侯国都来向秦国朝拜称臣,已经有一百多年的历史了。然后把天地四方当作家,把崤山、函谷关当作宫墙。可是陈涉一个人首倡起义,秦王朝的七代宗庙就被毁坏,连秦王子婴也死在别人手中,被天下的人所讥笑,这是什么原因呢?这是因为不施行仁政,而攻取天下和后来防守天下的形势是不同的啊。”

回答3:

《史记》,记载了从上古传说到汉武帝时期三千年的历史,包含纸上谈兵、指鹿为马等众多历史故事