you are welcome与it is nothing的区别

2024-12-15 10:04:08
推荐回答(3个)
回答1:

you are welcome 不客气 [用于礼貌地回答别人的感谢]别客气,不用谢
it is nothing... 仅仅.. 只不过是..
两个语句没有任何联系和区别,无可比性

回答2:

you are welcome: 好的
it is nothing:没关系

回答3:

1.You are welcome有以下几种用法:
1.1字面意思是[用于礼貌地回答别人的感谢]别客气,不用谢; 有时也可省去You are, 而只说 Welcome, 意为:不用谢;不客气。如:
A:Great thanks 太感谢了。
B:(You are) welcome. 别客气。
1.2用作欢迎语(有时可省去You are 而只说 Welcome),意为:欢迎欢迎, 如:
Welcome, my pretty ladies. 欢迎欢迎,我的美丽的女士们。
1.3表示允许对方做某事或使用某物(其后常接介词 to—这里的 to 既可用作介词,其后接名词或代词;也可用作不定式符号,其后接动词原形),意为:请自便;随便你;你尽管可以……, 如:
You are welcome to any food you prefer. 你可以随便选你喜欢的食物。
You're welcome to (use) any tool in the workshop. 在车间里,你尽管使用任何工具。
You're welcome to leave now or to stay a few more days. 随便你是现在走还是多待几天。
注:该用法有时带有反语或挖苦意味。如:
You're welcome to think so. 你爱那样想就那想吧。
You're welcome to do like that. 你爱那样做就那那样做吧。
2. It is nothing有以下用法:
2.1用于回答别人的感谢时,回答It is nothing字面意思是"什么都不是;它就是不值一文;没事, 小事情;不足挂齿. 没什么了不起的".如:
A. Thank you so much for your great support.非常感谢你这么大的支持.
B.It is nothing. 没事,小事一桩,别当回事.
2.2放在句首引导从句的时候,是"没什么,不过是,用不着,不算什么"之意,如:
It is nothing to be surprised about the penalty .对于处罚,没什么大惊小怪的。
It is nothing else than a rose .这不过是一枝玫瑰罢了。
It is nothing to me, I have gone through all kinds of dificulties. 它对我不算什么,我经历过各种各样的困难.
It is nothing to get excited about. 用不着少见多怪。

Don't worry about that too much. It is nothing but a quiz.
不要太焦虑,这只不过是一次小测验。
3.延伸, 当回答"Thank you!"的时候不要仅仅局限于回答"You are welcome."根据具体情况,以下回答都是可以的:

Not at all. 不用谢!
Don't mention it.别和我见外。
No worries. 没问题。
No sweat. 小意思!
Anytime. 别客气,随时愿为您效劳。
My pleasure. 别客气,我很荣幸。