求问一个日语句子的语法问题各位大大

2024-12-15 02:49:49
推荐回答(5个)
回答1:

你写错了。这句话应该是「后ろにぴったりついてきた人に追い抜かれました」你把「ついて」写成「つりて」日语里就没有这个「つりて」的单词。所以你也不知道是什么意思啦···不信你再看看原文。

后ろにぴったりついてきた人に追い抜かれました
被后面紧紧跟着的人追赶了过去。

回答2:

つりてきた如果楼主坚持没错的话,那就得从日语古典语法的て形活用来说了,古典语法中对于动词て形活用是不用“ぃ音便”“拨音便”“促音便”这三种方式,而是将动词最后的假名变为ぃ段假名,然后直接跟“て”,所以つりてきた是用日语古典て形变化方式活用在了“钓る”这个单词上。那么楼主那句话的意思就是:被钓上来了的紧紧粘在身后的人给超越了。

回答3:

匿名先生说得对.

回答4:

楼主如果没写错就支持一生宝2009,如果楼主写错了就支持2楼的匿名氏。

回答5:

钓鱼的意思。