不算是..虽然发源地是来自於那里
但台语经过日剧时代之后..日文已深入闽南语之中
现在的闽南语夹杂著日文单字
如:面包.打火机.铅笔.铝制品.西装.领带.氨水.便当.电车.电话.包包..等等
友时台湾人会直接开口就说出一句日文
"你阿大嘛秀逗""阿沙力""欧桑""欧吉桑""欧巴桑""hom do ni?"..而这些都是日文
所以如果台湾人说日式的台语时.对岸还是有点听不懂得
相同度为99%,基本没有大的区别,只有极少的词汇不同而已,交流沟通是完全没有问题的。
差不多是····但是有些地方和台语的音调不同。最紧接的音调应该是厦门地区。