上外翻译本科总体上实力较强,我指的是被社会和市场的检验和接受程度,比如外交部各部门有很多上外出身的高翻。另外,四大会计事务所也非常喜欢用上外的学生,其中有的已经开始从低年级学生中和上外联合培养了,比如毕马威。北外偏重文学,培养的学生国学底子不错,适合从事研究,竞争力方面各有千秋吧。
读高级口译/会议同声传译方向的硕士,再考个上海高口,就差不多了吧。
外企懂英语的人很多啊,除非你口译水平很高,否则一般的纯粹翻译工作他们是不要的。要的都是市场开发,跑业务的,外语当成工具,要你完成销售额度。
北外的。北外的翻译超级牛。。。