这个是歌词。。。(在下面有翻译)
Viens m'embrasser...
Avant de t'en aller ce soir, viens m'embrasser.
On ne va plus se voir mais on n'est pas fâchés...
Viens m'embrasser!
Viens m'embrasser...
Dis toi qu'entre nous deux ça ne va rien changer.
Ta décision est prise et tu vas me quitter...
Viens m'embrasser!
Toi qui t'en vas,
oublie que je suis triste; oublie et souris-moi;
fais-moi revivre encore un peu de ce temps-là
où tu venais te jeter dans mes bras.
Toi qui t'en vas,
essaie de m'inventer encore un peu de toi,
essaie de faire semblant d'avoir besoin de moi...
Viens m'embrasser pour la dernière fois!
Viens m'embrasser!
C'est toi qui vas partir, alors pourquoi pleurer?
C'est pas la fin du monde; on n'est pas les premiers
a se quitter.
Viens m'embrasser
et ne me parle plus du mal que tu me fais.
Avec le temps tu sais tout devrait s'arranger...
Viens m'embrasser!
Toi qui t'en vas,
oublie que je suis triste; oublie et souris-moi;
fais-moi revivre encore un peu de ce temps-là
où tu venais te jeter dans mes bras.
Toi qui t'en vas,
essaie de m'inventer encore un peu de toi,
essaie de faire semblant d'avoir besoin de moi...
Viens m'embrasser pour la dernière fois!
翻译:::
来吧,吻我......
之前你今晚去,请来吻我。
我们将不再,但不生气?
快来吻我!
来吧,吻我......
你说,我们两人之间也不会改变任何东西。
你做出决定,你会离开我...
快来吻我!
你们谁是要离开,
忘了我很伤心;鼠标忘了我;
让我重温了一点那个时候
在这里你会扔你在我的怀里。
你们谁是要离开,
仍在努力创造我一点关于你自己,
试图假装需要我...
来吧,吻我最后一次!
快来吻我!
这是你谁是要走了,为什么哭了?
这不是世界的尽头;我们不是第一个
不得不离开。
来吧,吻我
不再说话,你对我做的邪恶。
随着时间的推移,你知道,一切都会迎刃而解......
快来吻我!
你们谁是要离开,
忘了我很伤心;鼠标忘了我;
让我重温了一点那个时候
在这里你会扔你在我的怀里。
你们谁是要离开,
仍在努力创造我一点关于你自己,
试图假装需要我...
来吧,吻我最后一次!
!!!!望采纳!!~!谢谢!!!