gone with the wind 虽然是飘的英文书名,其实我觉得翻译成随风而逝也行啊,和你的流年如斯也挺搭的
那么有如下的名字供你挑选:
Aeolus ... 风神
Aquilo ... 北风
Astraeus ... 风之父
Makani ... "风
Bavol 风 男性 英语
Beck 小溪 男性 瑞典
Becse 风筝 男性 匈牙利
Bergren 山中小溪 男性 瑞典
Beval 喜欢风 男性 英语
Brooke 小溪 男性 盎格鲁撒克逊
Burne 小溪 男性 古英语
感觉这些男子英文名都与“风”或“水”相关,可以与你的“流年如斯”相照应。你可以从中选一个自己喜欢的。
time flying as such
简短一点=flying-time
Fleeting time is in such
这个应该是的
给分吧
我也是没钱
flowing years, like this
as flowing years
just as time watering