1.明日ボーリングに行かない?这句话中的"行かない"能不能换成"行く"裤巧?
答:当然可以。不过语气有点不同。
“行かない”是表示说话人希望对方去,点有邀请之意。而用“行く”就只是寻问对方去不谈纯则去而已。
2."昨日の试験、どうだつた?"这句话中的"だつた"能不能用"かつた"替换?
答:答:NO!不可以。
你说接形容词是对的,但是形容词接“かった”是去“い”直接加“かった”。
例:难しかった。
另外,“どう”是副词。与名词一个用语。只能这样使用。
例:
“どうだ?”怎么样?含棚
“どうだった?”怎么样了?
明白了没?
1 换的话劝诱的预感降低了一大郑点,如果还是问滚激颂号的话也不是不可以
2 不能用KATTA。
因为问什么怎么样是 どうですか? 过去时どうでしたか?
变成简体铅拿就是どうだ?和どうだった?
与回答没有关系
1 行,但用行かない要比行く好,其实你联系汉语里冲兄的问法就能想清楚了
2 不行,どう哪判世でした简体是どうだつ李肢た,难しかつたdesu的简体是难しかつた ,你不能把两个想成一样的
第一个问题:可以换成 ‘行く?’或者‘行きますか?’意思是一样的。因人而异,不过我所认识举肢的日本人大部迟山分都喜欢用...行かない?这种说法。
昨日の试験、ど正旦世うだつた?中的だつた是でした的意思,昨日の试験、どうでした? 所以不能用かつた。虽然回答句中是形容词,但是词态的变化不受另一个句子(答句)影响。
明日ボーリングに缺册行かない?原句相当于是一个反问,提一个建议的意味。换成粗答
行く 就是表示询问的意思了
昨日の试験、どうだった? どうだった是どうでしたか?的普通体。就是问状态的。跟回答的形容词的伏凳宏种类无关。
1ok
2不可以,因为是どう。。。