同一部电影,大陆和台湾的不同翻译对比,大家

2024-12-03 21:30:44
推荐回答(2个)
回答1:

个人认为如果从电影的名字发音来说,港台的翻译比较好。
但是如果考虑电影的名字的连贯性来说,大陆的比较好。
例如spanner,港台那边翻译为斯把拿,大陆译为扳手

回答2:

题目显示不全