首页
230问答网
>
同一部电影,大陆和台湾的不同翻译对比,大家
同一部电影,大陆和台湾的不同翻译对比,大家
2024-12-03 21:30:44
推荐回答(2个)
回答1:
个人认为如果从电影的名字发音来说,港台的翻译比较好。
但是如果考虑电影的名字的连贯性来说,大陆的比较好。
例如spanner,港台那边翻译为斯把拿,大陆译为扳手
回答2:
题目显示不全
相关问答
最新问答
我安装上瑞星防火墙打不开网页
中星6bcctv-3,5,6,8卫星电视参数谁知道
怎么做琥珀标本呢?
王者荣耀情侣名字有哪些
求永恒之塔武器切换宏
《逍遥修神行》txt全集下载
荷兰人发明了世界上第一个股票市场,第一个商业银行,第一个保险公司.
双脸颊,两腮长了很多痘痘,多少岁后才会好?
王者荣耀现在怎么免费领取李白
家里有的房间电话插口不能用怎么回事!!