まだもらってないよ
释义:还没收到。
语法:基本意思是“接受”“收到”,基本的な意味は「受け入れる」「受け取る」ということで、主観的な态度を表しません。「教育、罚则、支持などを受ける」「ある意见や见方に賛同する」という意味を表す。「谁かに会う」という意味もあります。
例句:
きっとそうです。私たちはオーニールさんを招待しましたが、まだ彼の返事を受け取っていません。彼を知っています。
一定是这样子。我们邀请了欧尼尔先生,但还没收到他的答覆我知道他。
近义词:まだ受け取っていません
释义:还没收到。
语法:表示“得到某物”“到达某地”“处于某状态”,「何かを得る」「どこに着く」「ある状态にある」を表し、「覚えておく」「捕まえる」「ヒットする」「杀す」「怪我をさせる」「感染する」「食べにくい」「准备する」「注意する」などの意味があります。
例句:
春节のお祝いはまだ届いていませんか?子供は気楽に暮らしていますか?メールはあなたと游んで猫を避けるのではなくて、ただ私は一番目にあなたを春节の楽しみをさせて、くれぐれも感动して涙を流さないでください。
春节祝福还没收到吧?小日子过的还安逸吧?短信不是和你玩躲猫猫,只是我要第一个让你春节快乐,千万不要感动流泪呀,我只是想来抢个大沙发。
还没收到用这个最口语化。
まだもらってないよ
まだ届いていないよ是翻译器翻译的吧。意思是还没有送到。还没收到的意思是可能已经送过来了,但是自己还没收到。届く的主语是物体。这句话口语是自己更恰当。
1まだ届いていない。
2まだもらっていない。
3まだ受け取っていない。
三个都可以用
まだ届いてない是最口语简略的了
まだ受け取っていないよ。或 まだ届いていないよ