请日语达人帮忙翻译一下 要敬体带假名的 谢谢了

2024-12-24 23:03:54
推荐回答(2个)
回答1:

最近(さいきん)仕事(しごと)のほうはそんなに忙(いそが)しくなかったが、春节(しゅんせつ)のためにいろいろな准备(じゅんび)をしなければならないから忙(いそがしい)しいです。
今日(きょう)は母(はは)と一绪(いっしょ)に春联(しゅんれん)と灯篭(とうろう)を买(か)いました。
依然(いぜん)として寒(さむ)いですけれども、町(まち)は人(ひと)でいっぱいで、とてもにぎやかです。
もうそろそろ春节(しゅんせつ)の雰囲気(ふんいき)みたいで、今年(ことし)の春节(しゅんせつ)はちょうどバレンタインディーですから、とてもロマンティックの雰囲気(ふんいき)になると思います。
君(きみ)がいればよかったのに、きっと楽(たの)しいと思(おも)いますから。

【蓝色部屋】

回答2:

最近はさほど忙しくはないが、もう少しで旧正月なので毎日ちょいっとバタバタしているかも・・・今日ね、ママと春联と堤灯を买って来た。天気は凄く寒いが、町のあっちこっちにお出挂けしている人が赈わっている。駆け足となっている旧正月気分なんだよね、ちょうと旧正月の日はバレンタインで一层お正月にロマンティックの色に染められている。もし、もし贵方がいれば、きっと楽しい一时となるでしょうね