辛苦帮你找的哦,希望对你有用
另,本人就是英语专业毕业的翻译,有不明白的可以留言问我。
如何成为一名优秀的英语翻译者?做一个出色的翻译,必须有良好的中英文基础,突破听力要听够1200小时.
听、说、读、写是英语学习的四项基本功。作为一名翻译,重要的是听说读。听,要苦练,尤其是对有特殊音和语速极快的情况,练听力,听的内容并不重要,只是练技
巧;说,对人的嗓音有要求,说话要有底气;读,除英文小说之外,要关注时事新闻,特别是有关新闻的报道。
从早上起来到晚上休息,不停地听磁带,听到英文嘴里说中文,听到中文嘴里
说英文,做交替练习。这个练习为tapehour。要做一名合格的翻译,一个小时叫一个“tapehour”,要听够1200个小时!
你可以先申请获得助理翻译职称。助理翻译是翻译专业系列初级职称。获得助理翻译的条件是:本科毕业生,在专业翻译机构工作一年后,称职,填表并申请初级职称。如果你参加了全国翻译专业资格(水平)考试,通过了二级笔译或口译考试,你可以申请翻译职称。
翻译职称是翻译专业系列中级职称。获得翻译的条件是:本科毕业生,一年工作试用期结束,可以申请助理翻译职称,再工作五年后,可以申请翻译职称,相当于本科工作六年时间。如果研究生毕业满三年,在专业翻译机构工作称职,可以申请翻译职称。全国翻译专业资格(水平)考试,不同于非英语专业的四、六级和英语专业的四、八级考试和其它一些机构推出的考试,独特之处是,全国翻译专业资格(水平)
大城市的翻译公司成百上千,竟争激烈,还是去大公司、国家机关、和涉外单位比较好
上外自主招生要看你们学校是否拿到名额,有了名额是否推荐你去,当然,通过高考进去的机会总是有的
多看字典,多说英文!我相信你一定能成为一名优秀的翻译!
你先把声音、胆量再说把!
都是统招的,分数高就能上,你这个水平差不多。基本上和北大的分数不相上下。
想做同声传译的人很多,但是都会望而却步.为什么,因为太辛苦!
不是一般的辛劳啊!
现在就把语音语调和基础知识打捞,趁着自己是高中生,把该掌握的知识全都掌握了,多看一些课外书杂志,比如疯狂英语之类的!
有信心,就会有希望!
加油!