一首日语歌的翻译 谁来帮下忙啊 谢谢

2025-01-08 12:43:28
推荐回答(1个)
回答1:

散りゆく花びらが街を彩るけど(散落的花瓣,飞舞着妆点浮世)

さいごの时なのと风が教えてくれた(在这最后的时刻,清风也轻轻吟诉)

季节は廻るから心配はいらないと(季节转换,亘古轮回,已经无须再忧心)

あのとき横切った月が照らしてくれた(就算穿越了时空,犹记得那时照在地上的月光)

いつも同じ涙ばかり流し続ける(每一次都同样的,情不自禁的再次流下泪水)

失くさなければ気づかないから(在没有失去之前,又怎懂得珍惜)

ただひとつ愿いがかなうのなら(倘若只有这一个愿望,终于得以实现)

昨日の自分に「さようなら」(愿与昨日的自己,说一声再见)

変わらない想いがあるのならば(倘若思念的心情,难以忘却)

いつか桜の下で(在那棵樱花树下,何日再会)

あの日の约束が色褪せないように(那天的约定似已渐渐褪色)

指でなぞってみる朝のまばゆい光(用指尖细细描绘出朝阳的耀眼)

ひとつとして同じときは访れないから(他年此日,独自前进,不再回首)

もう迷わずに先へ进むの(已不会再感到迷茫,现在阔步前行)

大切な祈りが届くように(把最重要的祈愿传达给你)

今日も歌い続けてゆく(今日的歌至今仍继续为你吟唱)

探してた答えはきっとあると(寻寻觅觅的答案,终于被找到)

そっと教えてくれる(到那个时候请让我知晓)

ただひとつ愿いがかなうのなら(倘若只有这一个愿望,终于得以实现)

时を超えて届けたい(愿穿越时空相告)

変わらない想いがあるのならば(倘若思念的心情难以忘却)

いつか桜の下で(在那棵樱花树下,何日再会)

大切な祈りが届くように(把最重要的祈愿传达给你)

今日も歌い続けてゆく (今日的歌仍继续为你吟唱)

探してた答えはここにあると(寻寻觅觅的答案,终于在这里找到)

そっと教えてくれた(到那个时候请让我知晓)

「……悲しみをResetして (让我消泯这心里的悲伤)。」