我觉得前面应该是对的,
但后面“in terms of the effects exert on their living standards.”
可能换成“in terms of the effect on their living standard.”
社会进步一般用development。the society。controversial。whether。be encouraged。as many campaigns as they can。effect(effects是家庭财物的意思)。exerted(被动)。
that wether students should BE encouraged
有两个单词你是不是写错了啊~
还有最后的
the effects exertING on their living STANDARDS.
in terms of 后边跟名词的哦
这个句子是翻译吗?把中文写出来更好懂些
你可以把你想表达的中文写出来吗?
这是机器翻译的吗?太乱了。
你是想表达“随着社会的发展”吗?最好是WITH THE DEVELOPMENT OF THE SOCIETY
should be encouraged to participate in as many campaigns as they can in term of the effects exerted on their living standard(s) 最后那个复数拿不准... 我这个正好符合你改之后的汉语意思哈