法语中分别是什么时候用虚拟式现在时及虚拟式的过去式

2024-12-21 09:46:36
推荐回答(3个)
回答1:

虚拟式过去时是指现在或将来已经完成了的动作,就是说用虚拟式过去时的标志还是与虚拟式现在时那些规定一样,只是过去时表达了已经完成的动作,比如:

虚拟式现在时:现在或是将要发生的动作,elle est heureuse que tu viennes.你来她会很高兴。尚未发生。
Nous sommes bien contents que tu sois arrivé à temps.我们很高兴你准时到达了。说明这个动作已经完成了。

条件式的使用是有一定规则的,从语法角度上讲,有以下几条:
(1)si + 直陈式现在时,主句用将来时(最近将来时、简单将来时等)
(2)si + 未完成过去时,主句用条件式现在时
(3)si + 愈过去时, 主句用条件式过去时
把这个记住,条件式就没有什么问题了。

条件式和虚拟式在意思上是有一些相近,但在语法角度上是很容易区分的,因为虚拟式前面都要有连词que的引导,下面给你一些非常经典且全面的总结,如果你能用心的记住,这方面就不会再有问题了。

引导虚拟式现在时的几个词

1、引导目的的:
pour que 为了
afin que 为了
de peur que 以免
de crainte que 免得

2、引导时间的:
avant que 在......之前
en attendant que 直到
jusqu’a ce que 一直到

3、引导原因、条件、假设的:
a moins que 除非
a (la) condition que 只要,只须

4、引导让步的:
bien que,quoi que 虽然
qui que 不论是谁(etre作动词,tu,vous,se作主语)
ou que不论哪儿
quelque...que不论如何
quel(quelle, quels, quelles) que不论什么样,不论是谁(其他人称作主语)

法语虚拟式用于表示一种只是在人的头脑中考虑的动作,或表示一件被认为是不现实的事情。虚拟式的使用往往取决于说话人的意志、愿意或情绪。它一般只用于从句。各种从句都有可能使用虚拟式,只要它符合表示愿望、欲望、意志、命令、欢乐、惊讶、担忧、愤怒、遗憾、怀疑、否定等条件。所以我们从各种从句的角度来探讨虚拟式的用法。
法语从句分三大类:
1、 补语从句或名词性从句(propositions completives ou substantives),在复合句中的作用相当于简单句中的名词;
它包括:
1) 主语从句;
2) 宾语从句(直接宾语、间接宾语);
3) 表语从句;
4) 名词补语从句(或同位语从句);
5) 形容词补语从句。
2、 关系从句或形容词性从句(propositions relatives ou adjectives);
3、 状语从句或副词性从句(propositions circonstancielles ou adverbiales)。
它包括:
1) 时间状语从句;
2) 目的状语从句;
3) 让步状语从句;
4) 条件状语从句;
5) 条件状语从句等。

下面是各种从句中需用虚拟式的情况。
1、 补语从句或名词性从句中的虚拟式:
a) 主语从句:
大量的是无人称短语后的真主语从句或实质主语从句。

需用虚拟式的短语主要有:
il est bon, il est douteux(可疑的), il est faux(错误的), il est facile, il est difficile, il est juste, il convient(合适的),il est important, il importe, il est possible, il est impossible, il est heureux(可喜的), il est fâcheux(气人的),il est necessaire, il est indispensable, il est naturel, il est utile, il est inutile, il se peut, il est rare, il est urgent(紧急的), il est honteux(可耻的), il est etonnant, il est surprenant, il est triste, il est temps, il est regrettable(令人遗憾的), c’est dommage, il vaut mieux (que)

但以下短语不用虚拟式:
il est sûr, il est clair, il est certain, il est evident, il est probable (que)
Exemple :
Il est facile qu’on tombe sous le pluie sur cette route.
Il est possible qu’elle vienne lundi.
Il est necessaire que vous restiez la-bas.
Il se peut que le president soit present a cette reunion.
Il est etonnant que vous gardiez le silence aujourd’hui.
用连词“que”引导的从句放在句首作后面动词的主语时,从句动词需用虚拟式:
Exemple :
Que vous partiez tout de suite n’empechera pas leur attaque.
Qu’un petit pays puisse vaincre un grand pays n’a rien d’etonnant.

b) 宾语从句(直接宾语、间接宾语):
以下动词要求虚拟式:
Verbes de volonte :
aimer, aimer mieux, demander, desirer, dire, empecher(阻止), eviter(避免), exiger, ordonner, permettre, preferer, prier, commander, souhaiter, vouloir (que), etc.

:Exemple :
Je veux qu’il revienne.
Tu ne voudrais pas que je connaisse le dernier Goncourt ?
Il souhaite que vous voyez en bonne sante.
但“esperer”后用直陈式:
Exemple :
J’espere que vous reviendrez de temps en temps (一般为简单将来时).

Verbes de sentiments :
craindre, regretter, se plaindre, s’etonner, avoir peur, avoir crainte (que)
Je crains qu’il ne soit malade.
Je regrette qu’ils soient absents.
Il se plaint qu’on ne l’aide pas dans les difficultes.

一些陈述动词,如“croire, penser”等在否定、疑问时,从句可用虚拟式:
Exemple :
Je ne crois pas qu’il soit malade.
Je ne pense pas qu’il reussisse demain.

c) 表语从句:
Exemple :
L’important est que vous connaissiez la region.
Son regret est que vous soyez souvent en retard.
Mon voeu est que tous soient enrichis.

d) 名词补语从句(或同位语从句):
Exemple :
Il vit dans cette crainte eternelle que le ciel (ne) tombe sur sa tete.
Le regret que son voisin soit deja mort l’empeche de se calmer.

e) 形容词补语从句:
etre content, desole, etonne, fâche, fier, furieux, afflige, honteux, ravi, triste, surpris,
Exemple :
Le professeur est fâche que beaucoup de camarades soient en retard.
Je suis content que mon fils soit admis par l’Universite de Beijing.
Elle est triste que son mari soit au chômage.

2、 关系从句或形容词性从句中的虚拟式:
关系从句表示目的,或其主句表示否定、疑问,或其先行词伴有最高级形容词或相当于最高级的形容词时,从句可用虚拟式:
Nous cherchons quelqu’un qui puisse parler l’anglais et le français a la fois.
Je n’ai jamais vu d’homme qui ait cette taille.
Est-il au monde quelque chose qui vaille mieux que le sommeil ?
C’est le seul cas auquel nous ne puissions penser.

3、 状语从句或副词性从句中的虚拟式:
a) 时间状语从句:
用虚拟式的连词有:
avant que, en attendant que, jusqu’a ce que
Rentrons vite avant qu’il (ne) pleuve.
Restez ici en attendant que votre frere revienne.
Je vais rester ici jusqu’a ce qu’il revienne.

b) 目的状语从句:
连词有:
pour que, afin que, de sorte que, de façon que, de peur que, de crainte que
Il repete cette phrase pour que tous les eleves la comprennent.
Il insiste sur cela afin que l’on le retienne par coeur.
Faites de sorte que tout le monde soit content.
(Mais : Il a bien fait de sorte que tout le monde est content.)
Il est sorti par la fenetre de peur (de crainte) qu’on le voie.

c) 让步状语从句:
连词有:
bien que, quoique, malgre que, qui que, quoi que, quel que, ou que,
que... ou que...
Il travaille dans les champs, bien qu’il soit malade.
Il refuse cette proposition quoique tout le monde l’accepte.
Qui que vous soyez, vous devez travailler.
Quoi qu’il dise (quoi qu’il fasse), elle dit toujours non.
Quelles que soient les difficultes, nous reussirons.
Les difficultes, quelles qu’elles soient, seront vaincues.
Ou que j’aille, il me suit.
Que vous soyez d’accord ou non (=ou que vous ne soyez pas d’accord), je partirai demain.

d) 条件状语从句:
连词有:
a (la) condition que, a moins que, pourvu que
Je vais en ville a (la) condition que vous m’accompagniez.
Je ne vais pas en ville a moins que vous m’accompagniez.
Il sera d’accord pourvu que vous acceptiez ses conditions.

e) 方式状语从句:
连词有:
sans que
Il est parti sans que personne ne le sache.

虚拟式有时还用在独立句中:
1) 第三人称命令式:
Qu’il parte tout de suite.
Qu’on me donne a boire.
Qu’ils reviennent dans une heure.

2) 表示愿望:
Pourvu qu’on rentre avant la nuit !
Que je revoie un jour cet ami !
Vive la Republique !
Puissent revenir ces hommes apres le combat.
Vive le president Mao, qu’il vive longtemps, tres longtemps !

希望可以帮到你。:)

回答2:

1基本上用的时候不怎么区分了,都用虚拟式现在时,除非是特别文学或特别语言学的东西
2 形式是一样,但条件式跟虚拟式的差别大了去了,不是三言两语讲得清的,建议去找本系统的语法书来看
3 虚拟式使用规则繁复无比,本人学了5年法语还不是很通透,仍建议去找语法书看,另外,很不好意思的指出,puisque后面是不用虚拟式的……
希望你好好学习,天天向上!

回答3:

法语动词的虚拟式,是假设的语式。通常用来表达主观上存在,而客观实际上未必存在的事情。但相当一部分虚拟式被用来表达主观愿望,而事情尚未实现。这时,虚拟式的使用,往往用来强调主观上的态度,如感情,判断,祈使等。这是虚拟式与直陈式两者之间最根本的差别。
虚拟式有四个时态:现在时、过去时、未完成过去时和愈过去时。我们经常使用的是前两种,后两种时态一般出现在主句是过去时的从句中。表示现在或将来发生的动作,就用虚拟式现在时,表示现在或将来某一时间内已经完成的动作,就用虚拟式过去时。
虚拟式现在时第一,二,三人称单数和第三人称复数由直陈式现在时第三人称复数的词干加上人称词尾-e,-es,-e,-ent构成。第一,二人称复数则由直陈式现在时第一人称复数的词干加上人称词尾-ions和-iez构成。虚拟式过去时由助动词avoir或être的虚拟式现在时加上有关动词的过去分词构成。
一、虚拟式用于补语从句。
1. 当主句谓语动词表示请求,命令,爱好,禁止,愿望的时候,从句用虚拟式。
Je souhaite que ce livre m'aprenne quelque chose.
L'agent de police interdit qu'on stationne devant l'entrée du parc.
2. 主语谓语表示快乐,悲伤,愤怒,惊讶,害怕等情感概念时,从句动词要用虚拟式。主句的谓语表示害怕或担心时,名词性从句的谓语前往往要加上语气词ne,但主句如果是肯定疑问句或否定句,从句谓语不加ne。
Elle est heureuse que tu viennes.
Je crains qu'il ne pleuve.
Crains-tu qu'il pleuve?
3. 主句谓语表示怀疑,否定,失望,不知等时,从句中的动词也要用虚拟式。
Je doute qu'il puisse venir ici à temps.
Nous ignorons que le professeur soit absent cet après-midi.
4. 主语谓语表示判断时,从句动词也使用虚拟式。这类从句可以放在动词后面作宾语从句,也可以放在形容词后面作主语从句。如:
Il est naturel qu'elle souhaite avoir des enfants.
Il faut absolument que vous veniez.
Il est temps que les enfants aillent se coucher.
5. 主语谓语动词为否定式或疑问式时,从句动词用虚拟式,如:
Je ne crois pas qu'il vienne demain.
Crois-tu qu'il vienne demain?
二、虚拟式用于状语从句。
状语从句中虚拟式的使用取决于引导从句的连词或连词短语。如:
Jacqueline reste dans le jardin d'enfants jusqu'à ce que sa mère vienne la porter.
Fais fermer les volets et les rideaux pour que la lumière ne te gène pas.
Je te prêterai volontaires ce roman à condition que tu me le rendes après trois jours.
Bien que j'aie rencontré cet homme deux fois, je ne me rapelle plus son nom.
Il quitte son poste sans que le patron l'admette.
三、虚拟式用于定语从句。
1. 定语从句表示愿望、要求、目的时,从句用虚拟式。
Je cherche une chambre qui soit bien claire et pas chère.
Donnez-moi un livre que je puisse lire sans peine.
Y a-t-il bien quelque chose que vous lui souhaitiez?
二、主句表示否定或怀疑,从句先行词为泛指代词personne、rien、aucun或带不定冠词的名词时,从句用虚拟式。
Il semble qu'il n'ait personne qui sache cette langue.
De tout le reste, je ne vois rien qui vous soit utile.
三、从句先行词有最高级形容词或序数词,或者le seul, l'unique等表示绝对意义的词,从句用虚拟式。如:
Aujourd'hui est le jour le plus froid que nous ayons jamais connu.
Ken a été le premier garçon qui soit sorti de la salle de classe.
C'est la seule question qu'elle ne connaisse pas.