= =...好可怕...
妹ちゃんはドールちゃんを负って
花园へ花见に行く
ドールちゃんが泣き出して「ママ」と呼んで
木の上の小鸟ちゃんはニコニコしていて
「ドールちゃん、ドールちゃん、どうして泣き出したの?
お母さんの话思い出したからの?
ドールちゃん、ドールちゃん、やめてよ泣いて
何か悩んでたら、あたしに话してね」
「実はね、昔々、私も家があったんだ
爱しいママもパパもいるんだ
でもね、ある日、パパが酔ったんだ
斧を拾ってママに向かって
パパよパパ 何回も何回もたたき切った
绯色の血よ 壁を染ってしまった
ママの头よ 床の下に転がっていった
ママの目よ また私に见つめていた
パパ ママ どうして どうして
そして そして パパは 私に助けてくれないと言った
私たちは ママを木の下に埋めってしまった
そして そして パパは 私に斧を挙げて
私の皮を剥いて ドールに作った
そして そして 木の下に埋めって ママに永远に一绪にしてしまった......
纯粹无聊翻了一下~嘿嘿~
非常好奇楼主到底要用这首诗干啥...= =
这词 是《人皮娃娃》 的歌词吧
估计没人给你翻译,除非你给500分,我才考虑! 无聊啊你!跟咱班的刘某某差不多……
恐怖片....
我靠,晚上睡不着觉了,你这个人真是。。。