not to mention也是英语习惯用法,不是chinenglish.
let alone是可以加动词的,而not to mention中的mention本身就是动词,是不能再加动词的。可以加个名词或是名词性的句子。
个人认为2楼比较有道理。let alone更像连词,但mention动词后面应该running/to run.这里要是非得用not to mention,句子语法结构就不平行,外国人不会这么说。
美国成语词典认为let alone只能用于追加的否定
并且not to mention 后面通常接从句的较多。
PS:我查看了很多英文网站,大多数的意见就是let alone 通常用于否定的追加。
其实我也是从专四过来的,说真的,英语有些差别让人抓狂,呵呵。不过最好的办法就是积累题目,而且顺应语境。
"let alone"“更别提...”习惯用法
"not to mention" 中文意思差不多,但是前面有逗号,两句的主语也不一样,就无法省略主语,使"not to mention"无法独立成句。