用日语与上司说再见

2024-12-03 00:16:33
推荐回答(5个)
回答1:

上司对部下说「お先に」的时候,你只需说「お疲れ様でした」就好了,其他的「さよなら」、「気をつけて」在公司里根本不能用的,日本人听了会觉得很「おかしい」。

另外重点提醒亲的是「明日また」、「じゃ、また」这样的寒暄语是在和朋友之间的友好型会话中使用的,对上司绝对不能用哦!

祝刚步入日企的亲工作顺利,「私」刚刚脱离日立了~~

回答2:

さよなら,sayonala,不只是永别的意思。也用在正式场合,意为再见。
じゃjia、じゃねjianei,是亲密朋友之间的再见。
バイバイ,就是英语的byebye,是外来语,也是朋友之间。
またあとでmataatoudei、またあしたmataaxita,分别是待会儿见和明天见。
所以,在日常中用日语与上司说再见,应该说:さよなら,sayonala

回答3:

对上司/同事:お疲れ様です。或者お疲れ様でした。
对要好的同事或者后辈:また明日。お疲れ様。

回答4:

「后は、しっかり仕事を片付けておきます。どうぞ、気をつけてお帰りください。今夜はお疲れさまでした。」

回答5:

直接说:拜;复杂一点的加一句:工作辛苦了我先走了(**桑,奥茨来席马思)