扬之水
扬之水①,
不流束楚②.
终鲜兄弟③,
唯于与女④ .
无信人之言,
人实迂女⑤.
扬之水,
不流束薪(6).
终鲜兄弟,
维予二人.
无信人之言,
人实不信.
【注释】
①扬:水流缓慢的样子.
②束:捆扎.楚:荆条.
③鲜;少,缺少.
④女:同“汝”,你.
⑤迂(kuang):同“诳”,意思是欺骗.
③薪:柴.
【译文】
河中之水缓缓流,
成捆荆条冲不走.
没兄没弟没亲人,
世间只有我和你.
别信他人的谗言,
他们其实在骗你.
河中之水缓缓流,
成捆柴禾冲不走.
没见没弟没亲人,
世间只有我二人.
别信他人的谗言,
他人的话不可信
七月(一段)
七月流火1,
九月授衣2.
一之日觱发3,
二之日栗烈4.
无衣无褐,
何以卒岁?
三之日于耜,
四之日举趾.
同我妇子,
馌彼南亩5.
田畯至喜6.
流火:大火星自南方高处向偏西方向下行.
·2.授衣:裁制冬衣.马瑞辰《毛诗传笺通释》:"凡言‘授衣’者,皆授使为之也.此诗授衣,亦授冬衣使为之.盖九月妇功成,丝麻之事已毕,始可为衣.非谓月冬衣已成,遂以授人也."
·3.觱(bì)发:寒风触物发出的声响.
·4.栗烈:凛冽、寒冷貌.
·5.馌(yè):送饭.
·6.田睃:为领主监工的农官.
七月里大火星儿向西流,
九月里妇女把衣授.
十一月北风哗哗响,
十二月寒气冷飕飕.
粗布衣裳都没有,
残冬腊月怎能熬到头?
正月里修好锄和耙,
二月里举足到田头.
老婆孩子莫忘记,
晌午送饭村南头.
监工的田官乐悠悠.
如果对你有所帮助请好评谢谢