请问这句日语怎么翻译?

2024-11-29 13:19:58
推荐回答(2个)
回答1:

父母不认为玩很重要。
両亲は游ぶことが大切だと思わない。
思わない:不认为。不一定非要指第1人称的。
语法层面上,这里应该变成 : 思わない→思っていない。

回答2:

这句话是哪来的?

感觉很奇怪 翻译过来是“我不认为父母觉得玩很重要”。