法语中形容词放名词前面和放后面 有什么区别?

2024-11-26 08:44:41
推荐回答(3个)
回答1:

学习形容词还有一个难点是它到底应该放在名词之前还是之后。一般来说法语形容词放在名词之后,这一
点与英语不同。例如:

un pantalon noir 一条黑色长裤
la civilisation chinoise 中国文化
une table ronde 一张圆桌
un pays catholique 一个天主教国家

但有一部分常用形容词放在名词之前。例如:

Il habite un petit appartement. 她住一套小房间。
Elle a de grands yeax. 她的眼睛大大的。
C’est un bon film. 这是一部好电影。
Voici un beau jardin. 这是一个美丽的花园。
Mon père a un gros ventre. 我的父亲有个将军肚。

当过去分词充当形容词是,习惯上也是放在被修饰词的后面。
un fait attestè 一个被证实的事实

此外,一些形容词的词义会随着位置的变化而变化。例如:

une maison propre 干净的房子
ma propre maison 我自己的房子
un homme grand 高大的人
un grand homme 伟大的人
un homme pruvre 贫穷的人
un pauvre homme 不幸的人
un soldat brave 勇敢的战士
un brave soldat 亲切的战士

回答2:

有时候形容词放在名词前后意思差的很大。如un grand homme一位伟人,而un homme grand就是一个高大的男人。une grosse femme是胖女人的意思,而une femme grosse则是一位孕妇的意思。这个需要你在法语学习中不断的积累。

回答3:

有的是固定的 有的在名词前后是不同意思 例如pauvre在N前为可怜 在N后为贫穷