哪个动漫字幕组翻译最好?

例如忠于动画原话
2024-11-23 14:59:18
推荐回答(6个)
回答1:

没有最好

不过习惯的有几个
猪猪广告太多 不考虑

澄空
华盟
SOSG
漫游
动漫花园

这几个是我一直追的了 而且是翻译的不错的

不过这些都是DVDrip出现后的参考

TV追的话 galgame改的我只看澄空的
HKG因为是繁体的 很多人都不要 我也奇怪 繁体简体不是一样的看嘛 不过繁体字更好看一点就是了
极影连载时候的错误也比较多 而且都是基础小错误 比如数字等等 因为我懂日语而且做过校对 所以看到错误的印象就更深了

以上列举的组几乎就做完了所有新番了
其他的WOLF 恶魔岛的也不错

剩下的我就不介绍了 好不好见仁见智了

回答2:

这没有最好的说法吧····又不是翻译考试
大家翻译的风格不一样,有的字幕组会考虑比较普通的方法,有的追求更流畅的文字,有的又带入流行语

大家看法不一样。

反正现在,华盟,极影这些也是很有名的字幕组了

回答3:

比较有名的几个
猪猪字幕组
极影字幕组
澄空学园
异域字幕组
WOLF字幕组
声色狼集字幕组
以上几个都是比较有名,而且翻译的很好

回答4:

没办法笼统地说哪个最好我觉得。
猪猪的不错,效率挺高的,做的片子比较多。
WOLF的也不错,我很喜欢。
澄空的也很好,很清爽的字幕。
极影的我不太喜欢,不过口碑还是不错的。
还有DYMY字幕组也不错,最喜欢他们做的家教REBORN。

我是习惯在贪婪下动画的,基本上种子最多的那个字幕组最好咯~

回答5:

- -!
极影 的不错
猪猪 还可以

回答6:

澄空学园