中国译名是叫迈克尔.约瑟夫.杰克逊。
台湾则是麦克.杰克森。
楼主说的那个不清楚,但一般都叫迈克尔。
我都叫他迈迈,要不然就直接叫他英文名。
叫他的真名又不是很难。Michael Jackson。
如过要用中文字音译那就是“迈扣杰克森”。
虽然看起来怪怪的,但是秘诀在于要轻声念。
http://dict.baidu.com/s?wd=Michael
字典上解释的是迈克尔
而米夏埃尔·巴拉克,大家多称他为巴拉克,所以前面的名字可能非官方翻译。
米夏埃尔是德文发音
米夏埃尔是德语的发音翻译过来的
应该用德语发音翻译,就是米夏埃尔